- Liittynyt
- 22.4.1999
- Viestit
- 8809
Aika oudossa paikassa lähti lapasesta 1. mutkan kiihdytyksestä. Kärki tutun näköinen.Kimi täräytti rengasvalliin. Saa nähdä saavatko auton kuntoon tähän harjoitukseen,
Jos pelkkä check ja siiven vaihto ajaa kyllä, jos jotain muuta out.Kimi täräytti rengasvalliin. Saa nähdä saavatko auton kuntoon tähän harjoitukseen,
Joo, näyttää paljon vaikeammin ajettavalta kuin viime kaudella. Ihan hyvä niin, että on haastetta siinä ajamisessa.Näyttää siltä, että tämän kauden autojen peräpäänpito on huonontunut viimekaudesta. Lienee pohjalevyn päivityksestä johtuva?
Enteilee taas jälleen sitä, että huomenna aika-ajoissa on Mersujen jälkeen hiljaisuus.Wolff odottaa lauantain aika-ajoista kunnon taistelua paalupaikasta.
– Kaudesta tulee todellinen koiratappelu Red Bullia vastaan. Tällä hetkellä he ovat meistä vähän edellä.
Vähän ehkä rankka rajanveto tuollainen. Jokaisella meistä on aksentti. "Briteillä" niitä paskoja aksentteja vasta riittääkin. Tuo kisainssi vaikuttaa kuitenkin puhuvan ihan hyvää englantia, mitä nyt ääntää H-kirjaimen ranskalaisittain.Tuntus että tuolla on kovia vaatimustasoja kielitaidon suhteen joka tiimissä että englanti pitää olla sujuvaa, niin joskus ihmetyttää noiden insinöörien heikko murre. Itteä vituttais kuunnella tuommosta italian/ranska aksentin englantia mistä on vaikea saada selkoa.
Ymmärtääkseni suomalaisten puhuma englanti on ihan kansainvälisestikin varsin helposti ymmärrettävää ja hyvin artikuloitua. Tai tiedä sitten miltä se kuulostaa vaikka brittien korvissa, mutta jos vertaa vaikka jotain Bottasta ja Cyril Abiteboilia niin ei liene vaikea arvata kumman englanti on ymmärrettävämpää. Lisäksi joihinkin kulttuureihin taitaa kuulua tietynlaisena ylpeytenä korostaa aksenttiaan tai puhua kehnompaa englantia mitä todellisuudessa osaa, mutta vaikea sanoa ulottuuko sellainen ylpeys F1:n maailmaan asti ihan tietoisesti ja mitä hyötyä siitä kenellekään on.Mikähän muuten on, että jos kisainssi ei ole britti niin se englanti on aina enemmän tai vähemmän paskaa?
Tuntus että tuolla on kovia vaatimustasoja kielitaidon suhteen joka tiimissä että englanti pitää olla sujuvaa, niin joskus ihmetyttää noiden insinöörien heikko murre. Itteä vituttais kuunnella tuommosta italian/ranska aksentin englantia mistä on vaikea saada selkoa.
Niin siis tämä, että Mersun insseillä on poikkeuksellisen selvää englantia tiimiradioissa. Muistuu mieleen esim Kimin Ferrarin aikaisen inssin ihmeellinen englanti tiimiradiossa yhteen väliin. Itselle jotenkin ottaa korvaan kun ne venyttää sanoja ja muljuttaaa sitä englantia ihme aksentilla, niin luulis että tiimiradiossa pitäs olla aika selvää se englanti ja hyvin artikuloitua. Mutta samapa se. Toki mielikuvani voi olla vääräYmmärtääkseni suomalaisten puhuma englanti on ihan kansainvälisestikin varsin helposti ymmärrettävää ja hyvin artikuloitua. Tai tiedä sitten miltä se kuulostaa vaikka brittien korvissa, mutta jos vertaa vaikka jotain Bottasta ja Cyril Abiteboilia niin ei liene vaikea arvata kumman englanti on ymmärrettävämpää. Lisäksi joihinkin kulttuureihin taitaa kuulua tietynlaisena ylpeytenä korostaa aksenttiaan tai puhua kehnompaa englantia mitä todellisuudessa osaa, mutta vaikea sanoa ulottuuko sellainen ylpeys F1:n maailmaan asti ihan tietoisesti ja mitä hyötyä siitä kenellekään on.
Toisaalta eipä muistu mieleen kielellisiä epäselvyyksiä, väärinkäsityksiä tai edes ärsyttävää aksenttia Mersu-kuskien radiosta, joten eiköhän sekin puoli ole tallissa mietitty viimeisen päälle.