WebSlave
Trackman
- Liittynyt
- 9.2.2005
- Viestit
- 29660
Tai päinvastoin.Joskus ennen sotia vielä ruotsin- ja venäjänkieliset viettivät paljon aikaa keskenään, vähemmistökielisyys siis silloin yhdisti heitä. Ehkä ruotsinkieliset ovat omaksuneet kiva-sanan venäläisiltä.
Eivät ainakaan enää. Eihän tuo mikään tuore laina ole.Suomenkielisethän eivät sitä viljele mielestäni mitenkään erityisesti
Eikä sitä ole toisaalta koskaan tarvinnutkaan viljellä erityisesti. Ei sanan tarvitse olla paljon käytetty päätyäkseen lainaksi. Kunhan se on käytännöllinen, juuri tarpeeseen tuleva ilmaisu. Sen jälkeen se leviää ruotsinkielisessä kulttuurissa itsenäisesti, ilman suomenkielisten vaikutusta.