Elämäni joulu

Renngeist

Soldiers of Antisthenes
Liittynyt
24.4.2009
Viestit
18077
Sijainti
Syylien välissä
Radiossa ovat viimeaikoina soittaneet ahkeraan tätä hitiksi noussutta Alppirockbiisiä ja harmikseni olen joutunut myöntämään, että enhän mä näköjään osaa edes itävaltaa, ymmärrä tosta edes puoliakaan :( On kyllä kieltämättä vedetty aika syvällä landemurteella, joten veikkaanpa, että jää aika monelta "oikeelta" wieniläiseltäkin ymmärtämättä.

Scheiße :(
Tuli tässä mieleen, että mites noin itävaltalainen ymmärtää niitä teitin länsinaapureita? Mun kummitäti on asunut sellaset 35 vuotta Sveitsissa, ja ku ne puhuu keskenään, niin eihän siitä ota sitten mitään selvää.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Tuli tässä mieleen, että mites noin itävaltalainen ymmärtää niitä teitin länsinaapureita? Mun kummitäti on asunut sellaset 35 vuotta Sveitsissa, ja ku ne puhuu keskenään, niin eihän siitä ota sitten mitään selvää.
Riippuu aika pitkälti siitä, mistäpäin Itävaltaa tulet. Wieniläisellä ja ylipäätään itäitävaltalaisella on suuri vaikeuksia ymmärtää sveitsiläisiä, mutta vorarlberglainenhan (Vorarlberg on siis Itävallan läntisin bundesland ja näinollen Sveitsin rajanaapuri) puhuu melkein samaa murretta kuin Sveitsin saksankieliset (toki siin on erojakin, mutta ymmärtävät kuitenkin toisiaan sujuvasti). Pohjoissaksalaiset eivät taasen ymmärrä välttämättä kumpiakaan, eivät välttämättä kunnolla edes baijerilaisia.
 

Renngeist

Soldiers of Antisthenes
Liittynyt
24.4.2009
Viestit
18077
Sijainti
Syylien välissä
Riippuu aika pitkälti siitä, mistäpäin Itävaltaa tulet. Wieniläisellä ja ylipäätään itäitävaltalaisella on suuri vaikeuksia ymmärtää sveitsiläisiä, mutta vorarlberglainenhan (Vorarlberg on siis Itävallan läntisin bundesland ja näinollen Sveitsin rajanaapuri) puhuu melkein samaa murretta kuin Sveitsin saksankieliset (toki siin on erojakin, mutta ymmärtävät kuitenkin toisiaan sujuvasti). Pohjoissaksalaiset eivät taasen ymmärrä välttämättä kumpiakaan, eivät välttämättä kunnolla edes baijerilaisia.
Se puheen ymmärtämisen raja mennee jossain siinä samoissa paikoissa kun protestantit muuttuu katolisiksi. Samalla katoaa yks kirjain sieltä nimen lopusta (Vettel -> Vettl). Ja tietty tulee kaikenmaailman Jumalaan viittaavia sanoja arkikäyttöön.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Se puheen ymmärtämisen raja mennee jossain siinä samoissa paikoissa kun protestantit muuttuu katolisiksi. Samalla katoaa yks kirjain sieltä nimen lopusta (Vettel -> Vettl). Ja tietty tulee kaikenmaailman Jumalaan viittaavia sanoja arkikäyttöön.
Pitää varmasti ainakin osittain paikkansa, mutta toisaalta on sitten vielä itä-länsi akselilla esiintyvää toistensa ymmärtämättömyyttä. Saksan telkkarissa tuppaavat muuten aina tekstittämään, kun joku, siis ihan saksalainenkin, eikä suinkaan vain itävaltalainen tahi sveitsiläinen, puhuu murteella höystettyä saksaa. Joskus ihmetelly, että jos minä pöljä, joka en edes puhu saksaa äidinkielienäni, ymmärrän Wienistä käsin sitä murretta aivan mainiosti, niin luulis nyt saksalaistenkin pärjäävän. Tietysti on sekin mahdollisuus, ettei se tekstitiys ole edes suunnatut heille, jotka puhuvat saksaa äidinkielenään, niin Saksasta kuin Itävallastakin löytyy ihmisiä, jotka ovat asuneet maassa jo yli 20 vuotta ja edelleenkin osaavat saksaa vain todella heikosti jos lainkaan, mutta ei kai tuo nyt sitten ole kauhea ihme, jos viettävät aikaansa niin vapaa-aikana kuin työaikanakin lähestulkoot vain maamiestensa kanssa.
 

Il Tempo Gigante

Darth Father
Liittynyt
20.2.1999
Viestit
42723
Sijainti
Gamla Pedersöre huvudsocken
Haa

Riippuu aika pitkälti siitä, mistäpäin Itävaltaa tulet. Wieniläisellä ja ylipäätään itäitävaltalaisella on suuri vaikeuksia ymmärtää sveitsiläisiä, mutta vorarlberglainenhan (Vorarlberg on siis Itävallan läntisin bundesland ja näinollen Sveitsin rajanaapuri) puhuu melkein samaa murretta kuin Sveitsin saksankieliset (toki siin on erojakin, mutta ymmärtävät kuitenkin toisiaan sujuvasti). Pohjoissaksalaiset eivät taasen ymmärrä välttämättä kumpiakaan, eivät välttämättä kunnolla edes baijerilaisia.
Tästä OoPeen jutusta voi päätellä, että saksankielisten murre-erot ovat huomattavasti suurempia, kun meitin suomenkielisten vastaavat. Tähän odotan kielistä ja murteista kiinnostuneena hahmona jonkinlaista kommentointia.

Niin, huomattavasti suurempi on myös saksaa puhuvien määrä, vaikkakin maantieteellisessä mittakaavassa suomea ja saksaa puhuvien pinta-alat lienevät aika lähellä toisiaan.

Siitäpä sitä hämmästyykin, kun jotakuinkin samankokoisella alueella asuvat noin satamiljoonaa saksankielistä eivät välttämättä täysin ymmärrä toisiaan?

Ymmärtääkseni meikäläisillä ei ole moista "ongelmaa"?
 

Renngeist

Soldiers of Antisthenes
Liittynyt
24.4.2009
Viestit
18077
Sijainti
Syylien välissä
Tästä OoPeen jutusta voi päätellä, että saksankielisten murre-erot ovat huomattavasti suurempia, kun meitin suomenkielisten vastaavat. Tähän odotan kielistä ja murteista kiinnostuneena hahmona jonkinlaista kommentointia.
No esim. sveitsiläiset puhuvat aivan omaa kieltää, sillä eri kielen määritelmähän on se, että niitä puhuvat eivät ymmärrä toisiaan (tämä tosin toimii vain yhteen suuntaan, sveitsiläisethän ymmärtävät ja puhuvat niin halutessaan saksaa).

Sveitsi taas on kehittynyt omanlaiseksi kielekseen, kun siellä asuu niitä muitakin kansallisuuksia, tämän vuoksi schwiizertüütschissä on todella paljon lainasanoja ranskasta, jonkin verran myös italiasta.

Muutenkin kielet on päässyt tuolla ylängöillä ja vuoristoissa eristymään, joten sellaista tavallista vaihduntaa ei ole päässyt tapahtumaan. (Mutuilua tuo).

Ja varmaankin myös väestön suuri määrä vaikuttaa murteiden syntyyn.
 

Renngeist

Soldiers of Antisthenes
Liittynyt
24.4.2009
Viestit
18077
Sijainti
Syylien välissä
Suomessa tulee ymmärretyksi hyvin K-kaupassa Espoosta Kilpisjärvelle.

Onko niin että saksassa pitää opetetella useampi "saksa" jotta pärjää?
No sinua siis ymmärretään kaikkialla (jos vain puhut vähänkin saksaa), mutta niitten muitten ymmärtäminen voikin olla haastavampaa. Ja mitä etelämpänä, niin sitä vaikeampaa.
 

Knoukka

Well-known member
Liittynyt
25.5.2000
Viestit
27426
Monenlaisia jouluja, jotka sekoittuu päässä keskenään. Molempien mummoloiden lapsuuden joulut, kaupunkijoulut stadissa, mutta täytyy myöntää että joulu harmaissa Sodankylän Jääkäriprikaatissa ei ollut huonompi ollenkaan. Uudenvuoden lomat odottamassa, tulipalopakkaset revontulineen, useamman päivän leppoisat oltavat patterissa ja sotkussa ja rento meininki. Aamujakin oli siinä vaiheessa aika väbä.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Tästä OoPeen jutusta voi päätellä, että saksankielisten murre-erot ovat huomattavasti suurempia, kun meitin suomenkielisten vastaavat.
Nimenomaan juuri näin.

Niin, huomattavasti suurempi on myös saksaa puhuvien määrä, vaikkakin maantieteellisessä mittakaavassa suomea ja saksaa puhuvien pinta-alat lienevät aika lähellä toisiaan.

Siitäpä sitä hämmästyykin, kun jotakuinkin samankokoisella alueella asuvat noin satamiljoonaa saksankielistä eivät välttämättä täysin ymmärrä toisiaan?
Saksankielinen alue on kuitenkin kulttuuritaustaltaan huomattavasti vanhempi kuin Suomi, lisäksi aikaisemminhan Saksakin oli kuitenkin jakautunut useampaan pieneen ruhtinaskuntaan/valtioon/whatever, mikä varmasti sekin vaikutti kielen kehittymiseen. Tän lisäksi tulee Itävalta-Unkari, joka piti sisällään varsin monia eri kansoja (slaaveja, unkarilaisia, itävaltalaisia) ja tälläkin on ollut selkeä vaikutus, Itävallan saksa, etenkin itäosien murteet, kuhisee slaaveilta lainattuja sanoja. Sveitsi taas on ollu oma saarekkeensa, kirjakieli on tavallista saksaa, mutta puhuttu kieli eroaa kirjakielestä jo siinä määrin, että vois melkein (ei kuitenkaan ihan) kutsua Saksan Viroksi. Syitä löytyy varmastikin lisää kasapäin.

Mutta hassua, että nimenomaan juuri sä tätä ihmettelet. Mä olen päässyt siihen käsitykseen, että Rauman ulkopuolella ei juuri kukaan ymmärrä sitä vanhaa rauman murretta.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Yleissaksalla (kirjakielellä) siis pärjää kaikkialla ja kaikkialla sitä myös osataan puhua, kyse on lähinnä siitä, ymmärtääkö ulkopuolinen, jos hölöttävät keskenään paikallismurretta. Pohjoissaksalainen ei taatusti ymmärrä sveitsiläistä, ellei sveitsiläinen niin halua, pohjoissaksalaista (Hampuri etc.) taas ymmärtävät jotakuinkin kaikki, siellähän puhutaan jotakuinkin koulusaksaa.
 

Troy

Well-known member
Liittynyt
25.1.2007
Viestit
7935
Sijainti
Very Good.
Viggo Mortensen osaa puhua sujuvasti englantia, espanjaa, tanskaa, norjaa ja ruotsia. Vaan Suomea ei.
 

Il Tempo Gigante

Darth Father
Liittynyt
20.2.1999
Viestit
42723
Sijainti
Gamla Pedersöre huvudsocken
Haa

Ja varmaankin myös väestön suuri määrä vaikuttaa murteiden syntyyn.
Mää ajattelisin ihan päinvastoin.

Noin 20-kertainen määrä ihmisiä asuu noin Suomen kokoisella alueella. Yht'äkkiä ajatellen luulisi, että kielenkäyttönsäkin olisi aika samanlaista. Pointtini on siis tiivis asuminen esimerkiksi Suomeen verrattuna.

Saatan, ja ilmeisesti olenkin väärässä. Mutta nouprooplem. Olen aina sanonut, että erilaiset murteet ja kielet ovat rikkaus. Tuli vaan yllätyksenä tuo OoPeen kirjoitus saksaa puhuvien ymmärtämättömyydestä "toista" saksaa puhuviin. Ylen jännä juttu mielestäni. Olen aina pitänyt juurikin tuota pohjoista keski-Eurooppaa homogeenisena ja kompaktina alueena.
 
Ylös