Melinda
Sponsored by Sam
Asiaan tarkemmin tutustumatta: Natsi-sloganeiden viljeleminen on mautonta. Se lienee jokaisen oma päätös haluaako mauttomuuttaan pahoitella.
Mikä vitun fasisti maa tästä on tullut, että lauseesta "työ vapauttaa" joutuu pyytelemään anteeksi? Goodbye sananvapaus.
http://www.hjk.fi/uutiset/Miehet-2142
Juutalaiset omistaa myös suomen median?
Varmaan irtosi ihan vahingossa ajattelematta asiaa. Kävi kerran pelikaverillenikin (komissaario) sellainen moka, että kun oli saksalaisella laivalla Hangon satamassa kysymässä työlupaa joltakin merimieheltä, niin unohti mikä on työ saksaksi. No lipsautti ääneen sitten: Arbeit macht Frein. Ja sen jälkeen selitteli jotain entsuuliguinneen.Asiaan tarkemmin tutustumatta: Natsi-sloganeiden viljeleminen on mautonta. Se lienee jokaisen oma päätös haluaako mauttomuuttaan pahoitella.
No onhan tuo Mehe jossakin asioissa näköjään oikeassakin eli kop.Jokaiselle täyspäiselle oli ja on selvää, että kyseessä oli tahaton sammakko. Suoran lähetyksen kauraa. Ei siinä ole mitään pahaa, että pyytelee anteeksi mokaansa. Se on ihan normaalia ja kuuluu käytöstapoihin.
Normaalia ei ole järkyttyminen ja mesoaminen moisesta. Siis siitä Lehkosuon sanomisesta. Sillä mesoamisella kuljetetaan taas pässejä ja tehdään rahaa.
Olikse ennen vai jälkeen sen kun sulla unohtu pyyhe kotiin?Varmaan irtosi ihan vahingossa ajattelematta asiaa. Kävi kerran pelikaverillenikin (komissaario) sellainen moka, että kun oli saksalaisella laivalla Hangon satamassa kysymässä työlupaa joltakin merimieheltä, niin unohti mikä on työ saksaksi. No lipsautti ääneen sitten: Arbeit macht Frein. Ja sen jälkeen selitteli jotain entsuuliguinneen.
Ei se ihan näinkään ole. Kyllä se kehoitus pahoittelemiseen tulee usein palkanmaksajalta. Lehkosuo on sen verran fiksun tuntuinen kaveri, että saattoi oma-aloitteisestikin pahoitella oman etunsa tähden, vaikka tuskin oikeasti pahoillaan onkaan. Kukaan lähetystä kuunnelleista ei oikeasti tollasesta mieltään pahoita, kunhan halutaan jonkun asian ratsailla taas tulla julkisuuteen. Toimittajillahan on aina kesäisin puutetta kirjoitettavasta, oli jo silloin kun tehtiin yhdet uutiset per päivä ja etenkin nyt, kun uudet uutiset tarttis tehdä puolen tunnin - tunnin välein, heille tuollaiset on mannaa.Se lienee jokaisen oma päätös haluaako mauttomuuttaan pahoitella.
Itse pahoitin mieleni sinusta.On tässä maassa pienemmistäkin asioista mieliä pahoitettu.
Ranska jos olis Portugalin tilalla, niin olis viä parempi.Espanja, Englanti, Italia ja Portugali poissa jatkosta. Ja USA jatkossa!
Luultavasti juuri noin. Nolo moka, muttei oikeasti kovin vakava.Eipä tietenkään pidä. Varmaan ukkoa vituttaa jälkikäteen, mutta liekö sitten pientä esiintymisjännitystä jne ja sitten kävi nolo moka ja pomppas sammakko suusta.
Varmaan haluaisi sanotun sanomattomaksi tällä hetkellä.
Täytyy jatkaa komppilinjalla, tästäkin samaa mieltä. Mielestäni rangaistus oli tekoon nähden suhteettoman kova, vaikka rikoksenuusija onkin kyseessä. Loppukisojen (tai 9 maaottelun) kielto olisi ollut ihan riittävä, seurajoukkuejuttuja ei mielestäni tähän olisi tarvinnut sotkea.Muistelisin joskus nähneeni jotain koostetta Englannin sarjoistakin, että minkälaisia "sukille tuloja" siellä on ollut sellaisillakin seurauksilla, että joku ei ole pystynyt enää koskaan pelaamaan. Ja sitten tulee tuollainen ennätyspitkä pelikielto tilanteesta josta vastustajan pelaajalle ei ollut yhtään mitään seurauksia. Tuskin on hampaanjäljet enää näkyvissä. Epäurheilijamainen teko toki, yhtä paljon kuin olikohan joku kamerunilainen joka tuuppasi vastustajan sivurajalla pelitilanteen jälkeen kohti lehtikuvaajia. Pitää tietysti ottaa huomioon, että Suarez on noihin ennenkin syyllistynyt, mutta silti mun mielestä liian pitkä pelikielto.
Siteeraan itseäni ja lauseen esittäjäkin keksi tismalleen saman selityksenIttelle tuli ekana mieleen että tarkoitti sitä että kova työ takaa lopputuloksen ja se nähdään pelissä. Käytti sen ilmaukseen nyt vähän väärää arbeit-slogania.
Lottonumerot: 1, 9, 19, 21, 22, 23 ja 39. Varanumerot 5 ja 7- Jälkikäteen on helppo todeta, ettei minun olisi pitänyt käyttää kyseistä lausetta. Studiossa viittasin Saksan jalkapallojoukkueen ja sen pelaajien työteliäisyyteen ja sinnikkyyteen, Lehkosuo kertoo HJK:n tiedotteessa.
Jabulaniin verrattuna syvemmät saumat ja painokuvioitu pinta, joka saa pallon lentämään vakaasti. Jabulanihan oli palloksi liian täydellinen eli pyöreä ja sileä jolloin sen aerodynamiikka aiheutti epävakaita liikkeitä vähäisissäkin nopeuksissa.Hassua. Ennen kisojen alkua tuli ohjelma pallonvalmistuksesta, ja muistaakseni siinä mainittiin vertailtiin edelliseen, Jabulaniin, tätä Brazucaa ja puhuttiin nimenomaan saumojen syvyydestäkin. Siinä ne taisivat olla millimetrin kummallakin puolella, en nyt muista kummassa yli ja kummassa alle...
The word “Nazi” was tweeted 30,209 times (3.4 per SECOND) during the U.S.-Germany #WorldCup game.
https://twitter.com/DrewG7/status/482556807710142465