Tosi hyvä! Niksu onnistu parhaiten, de la Rosan yritys hupaisin.
Ilonpilaaja :tongue:Onhan tuo hivenen harhaanjohtava, mutta "champion" ei tarkoita englannissa yksiselitteisesti pelkästään mestaria. Tuon voisi kääntää myös jotenkin "entinen F1-ritari David Coulthard". Eli kyse olisi kuvainnollisesta ilmaisusta.
Rakkaalla sanalla on monta merkitystä:Onhan tuo hivenen harhaanjohtava, mutta "champion" ei tarkoita englannissa yksiselitteisesti pelkästään mestaria. Tuon voisi kääntää myös jotenkin "entinen F1-ritari David Coulthard". Eli kyse olisi kuvainnollisesta ilmaisusta.
Iceman on fire! :idea: