 
	Tosi hyvä!
 
	Ilonpilaaja :tongue:Onhan tuo hivenen harhaanjohtava, mutta "champion" ei tarkoita englannissa yksiselitteisesti pelkästään mestaria. Tuon voisi kääntää myös jotenkin "entinen F1-ritari David Coulthard". Eli kyse olisi kuvainnollisesta ilmaisusta.
Rakkaalla sanalla on monta merkitystä:Onhan tuo hivenen harhaanjohtava, mutta "champion" ei tarkoita englannissa yksiselitteisesti pelkästään mestaria. Tuon voisi kääntää myös jotenkin "entinen F1-ritari David Coulthard". Eli kyse olisi kuvainnollisesta ilmaisusta.
 
	 
	Iceman on fire! :idea:
