Pari leffaa listassa oli joita en oikein muistanut, mutta onhan näitä riittämiin muuten tullut telkkarissa että vastaus on helppo: John Glen.Esittelemme 007 -leffojen ohjaajat, tässäpä nämä: 007 DIRECTORS
Kenen 007-ohjaustyylistä pidätte eniten?
John Glen on kyllä hyvä.Pari leffaa listassa oli joita en oikein muistanut, mutta onhan näitä riittämiin muuten tullut telkkarissa että vastaus on helppo: John Glen.
En ole kyllä mitään muuta hänen elokuvaansa luullakseni nähnyt kun listaa katselin.
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Glen_(director)
Guy Hamilton vahva kakkonen ja jollei olisi yksi leffoista ollut kehnompi muita, siis mielestäni, niin olisi ollut ykkönen. Eli tekemällä yhden vähemmän vaikka.
Suosikkileffani oli kuitenkin eri ohjaajan. En kerro. Hahaa. Mutta näitten välistä oli.
Tämä siis ei ollut se.
http://www.youtube.com/watch?v=5BAXBPHBHsE
Tässä kuitenkin vahva vihje vaikkei elokuvaa kerrokaan. Muuten kuin nimeltä.
http://www.youtube.com/watch?v=XgFtQPgHyek
Esittelemme 007 -leffojen ohjaajat, tässäpä nämä: 007 DIRECTORS
Kenen 007-ohjaustyylistä pidätte eniten?
Laskin kerran liikennettä. Ohjataanko se?Mä ohjasin kerran liikennettä. Lasketaanko se?
Katsottiinkin eilen muistin virkistämiseksi GoldenEye, kun lähdetään parin viikon kuluttua käymään eräällä senMartin Campbell. Reboottasi sarjan kahdesti, ensin Brosnanin ja sitten Craigin kanssa. Kumpikin Goldeneye ja Casino Royale kuuluvat Bond parhaimmistoon.
Niinpä, älkää ainakaan polkupyöriä ostakoJatkakaa kiertelyä harrastuksenne parissa. Vois rahat mennä huonomminkin.:thumbup:
Idea on, että suomenkielisissä teksteissä, eli matkakertomukset suomeksi, on suomenkieliset nimet.Semmoinen kommentti blogin ulkonäköön (kyllä, kävin viimein kurkkaamassa ) ja kieliasuun, että mun mielestä on IHAN HIRVEÄÄ, kun osa leffoista on suomenkielellä ja osa englanniksi. Mun mielestä, jos kirjoitetaan suomeksi, niin leffan nimet kanssa suomeksi jos ne on kerran suomennenttu (asiasta on monta mielipidettä, pitääkö ylleensä kääntää suomeksi). Nyt on Golden Eyetä ja Kuoleman katsetta.
Jatkakaa kiertelyä harrastuksenne parissa. Vois rahat mennä huonomminkin.:thumbup:
Oishan se näppärää, ja onnistuu varmaan joillain pohjilla, bloggerista en tiedä.Tiedä tuosta blogspotista kuinka se toimii, mutta eikö parempi oisi niin että olisi erikseen lontoon ja amerikan lippu josta englanniksi, suomen lippu josta suomeksi.
Eli koko sivusto.
Ja automaattisesti sen perusteella mistä yhteys (suomi tai muu) valikoi kielen jota esitetään ilman valintaa.
Tämä siis niinkun yleisesti, en katsellut missä olisi suomea ja englantia sekaisin.
Minusta vaan siinä etusivulla jotenkin hämää se suomenkieli siinä valikossa. Eli sitten voisi olla niinkin että "matkakertomukset suomeksi" olisi erikseen jossain sivummalla mainittuna? Tai valikossa vaihtaa sen viimeiseksi vasta.Oishan se näppärää, ja onnistuu varmaan joillain pohjilla, bloggerista en tiedä.
Meidän ainoa suomenkielinen osio on matkakertomukset, eikä todennäköisesti laajenneta sitä muihin osioihin.
Muuten blogi on englanninkielinen, suurin osa lukijoista muita kuin suomenkielisiä. Matkakertomukset on myös englanniksi, suomen lisäksi.
Se automaattiyhteys ei toimisi meillä, ulkomailla on suomenkielisiä lukijoita, ja Suomessa ulkomaalaisia lukijoita.
Se olikin alunperin vikana, kunnes tuli muutoksia. Kohta tulee taas uusia osiota, ja pitää miettiäMinusta vaan siinä etusivulla jotenkin hämää se suomenkieli siinä valikossa. Eli sitten voisi olla niinkin että "matkakertomukset suomeksi" olisi erikseen jossain sivummalla mainittuna? Tai valikossa vaihtaa sen viimeiseksi vasta.
Skottiviskiä lienee siemaillut, kun vieläkin Sean Connery "ihan pihalla", nimittäin Soti Klubin pihalla. :wink:Jameskin käyny hakemassa sidukkalavan?