Taitaa tuo merkki tarkoittaa "doggie stylea". Näyttää ainakin jotenkin siltä. :doubtful:Veikkaan jotta
![]()
Se on kattos nääs sellain juttu, että tässä firmassa asiakirja ei ole virallinen, ja siten pätevästi sitova, mikäli siinä ei ole kirjotsu- tahi kieli oppierhestä.Sattuu sitä yhdyssanavirheitä näköjään välillä myös toisinkin päin:
Näytä liitetiedosto 18223
Mites selität tuon vasemman "hahmon" alemman poikkiviivan? Ovatko vasta aloittamassa aktin, kun noin matalalla...?Taitaa tuo merkki tarkoittaa "doggie stylea". Näyttää ainakin jotenkin siltä. :doubtful:
Se on käyttövalmiudessa oleva vesuri.Mites selität tuon vasemman "hahmon" alemman poikkiviivan? Ovatko vasta aloittamassa aktin, kun noin matalalla...?
Niinpäs onkin. Kannattakaamme ahkeraa työläisyyttä.Se on käyttövalmiudessa oleva vesuri.
o-päätteiset sanat on kaikki substantiiveja. Muiden sanaluokkien tunnistamiseksi on sitten muita vokaalipäätteitä. Ihan näin tiedoksi jos jaksaa kiinnostaa vielä pari vuotta kysymyksen esittämisen jälkeen.Ihmettelen tota esperantoa. Kumminkin kyseessä on keksitty kieli niin miksi on pitänyt laittaa se o tonne perään. Kas kun ei anasnacho.
Voi jumalauta et on ollu huikeet bailut.Tuoreissa penkkareissa tenttasin saksan maikkaa kysymällä juuri näitä sanahirviöitä. "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
Toki me myös pukeuduttiin eläinasuihin, juotiin Leijona-viinaa ja revittiin ovia seinistä. Ja heitettiin pari karkkia muksuille perinteiden vuoksi.Voi jumalauta et on ollu huikeet bailut.