Yo Bro! toimii joka kielellä!Ei noita kyllä tarvitse tutun kaverin kanssa kirjoitella, oli kieli mikä hyvänsä.
Yo Bro! toimii joka kielellä!Ei noita kyllä tarvitse tutun kaverin kanssa kirjoitella, oli kieli mikä hyvänsä.
Yo. I don't need russian coz I got swag!Yo Bro! toimii joka kielellä!
Eiks just tuo oo ollu ehdotuksena?Pakkovenäjä kyllä kuulostaa omaankin korvaan ehkä jopa pahemmalta kuin pakkoruotsi. Se taas ei kuulostaisi hullummalta, että oppilas saisi valita esim. ruotsin ja venäjän väliltä itselleen sopivamman kielen.
Itsehän huomioin, että Hercules Poirotti puhui Pelkiassa englantia raskalaisittain murtaen, mutta muut belgit puhui normia puhe-englantia.Neuvostoliitossa kaikki puhuivat englantia. Tosin murteella. Elokuvasta näin.
Ainut vaihtoehto on pakkovenäjä! Kysy vaikka HBL:ltä.Eiks just tuo oo ollu ehdotuksena?
Niin mäkin alunperin aattelin. Tuntuu vaan välillä, että pakkoruotsin puolella olevat pitävät toisena vaihtoehtona pakkovenäjää (tai kieliopintojen vähentämistä), kun taas pakkoruotsin vastustajat pitävät vaihtoehtona valinnaisuutta.Eiks just tuo oo ollu ehdotuksena?
"Una cerveza por favor". Muuta ei tarvitse osata.Ja epsanjaa joten kuten ajatellen vapaa-aikaa.
Yksi servetti, kiitos!"Una cerveza por favor". Muuta ei tarvitse osata.
:ahem:Yksi servetti, kiitos!
Todella asenteellinen polli!Pitäisköhän tehdä asenteellinen polli "Mitä kieltä olisit opiskellut suomen ja englannin lisäksi, jos olisit saanut valita yhden?"
Mandariinikiina
Espanja
Arabia
Portugali
Venäjä
Japani
Saksa
Ranska
Ruotsi
Venäjä
Ei tuo nyt ihan noin pitänyt mennä:frank:Todella asenteellinen polli!
FSB:n maksama polli?Ei tuo nyt ihan noin pitänyt mennä:frank:
Eiks Turussa oo joku tämmönen vastaava äidinkielen tilalla?Pakkoklingoni kaikille! Oppivat kunnian merkityksen.
Jep, näillä kulmilla "pääsee" neuvomaan reittiä venäläisturisteille suht säännöllisesti. Aikuisväestö osaa englantia todella mitättömästi jos lainkaan. Usein ainut jotain ymmärtävä on perheen kymmenvuotias lapsi."Normaalivenäläisten" kanssa jutustellessa olen huomannut englantia osaavan varsin harvan, ikävä kyllä. Vanhempi kansa osaa saksaa jonkun verran.
Tilalla? 78 % Turkuun muuttavista maahanmuuttajista on klingoneja. On muute työlisyysaste heidän joukossaan 100 %. Tai ei oo ainakaan yhtään elävää Kelan virkailijaa, joka olisi klingonin kirjannut olevan työtön.Eiks Turussa oo joku tämmönen vastaava äidinkielen tilalla?