Voitko, Tempo, nyt valaista, että mitkä Suomen murteista ovat niitä, joita saa käyttää ja mitkä ei niin saataisiin selvyys tähänkin asiaan? Itse dissailet nuorisoslangia (joka kyllä ihan on murre muiden joukossa) ja Tampereen murretta mutta esimerkiksi Suomen vastenmielisintä kieltä rauman murretta viljelet laajalti. Näen epälogiikkaa.
En mää juurikaan mitään murteita väheksy, enkä ole oikia henkilö sanomaan, että mitä murretta saa käyttää ja mitä ei. Mää en vaan tykkää tietyistä lempinimen oloisista termeistä. Esimerkkinä juurikin tämä "lätkä" ja monet muut vastaavat. Ne eivät vaan sovi suuhuni ja mieleeni. Niistä tulee ihan kakaroiden puhe mieleen.
Mitä tulee Rauman murteen käyttööni, niin siinä kyllä liioittelet varsin vahvasti, kun sanot mun käyttävän sitä laajalti. Väittettäsi mun Rauman murteen laajasta käytöstä voisi pitää jopa valheena. No, tuossa eräässä mennein aikain säätojckissa yritin kirjoittaa koko ajan raumalais-lounaissuomalaisella tyylillä. Mutta laajalti en kyllä ole Rauman murretta käsittääkseni tällä Forumilla viljellyt. Mielestäni. Raumahkoja 'sää' ja 'mää' sanoja toki käytän usein, mutta kaipa niitä käytetään myös koko Porin ja Helsingin välisellä rannikkoalueella. Pois lukien Turun ja Helsingin välinen saaristoseutu. Taidetaan Tampereellakin sanoa sää ja mää?
Nuorisokieltä-, tai slangia tulee kyllä usein taholtani arvosteltua ja syystäkin. Se ei ole murre.
Väitteesi, että dissaan Tampereen murretta on täysin naurettava. Mistä sää tuon repäisit? Siitäkö, että kritisoin sanan 'lätkä' käyttöä?
Yksi mun työkavereista asuu läntisellä Pirkanmaalla ja puhuu mun korvaani Tamperetta. Mukavan "leveät" ällä ja ärrä on puheessaan. Tykkään kuunnella.
Ja jos Rauman murre on sulle kaikkein vastenmielilisintä, niin mää en voi sille mitään. Täällä puhutaan vaan niin. Mun korviin taasen Tampereen puhe on ihan OK, niinkuin tuohon ylle kirjootin.
Mää tykkään kuunnella kaikkia Suomen murteita, mutta osa nuorison käyttämästä nykyslangista tosiaankaan ei oikein uppoa korviini kivuitta. Sama pätee typeriin lempinimiin ja sanaväännöksiin.