Balthazar
Luonnollisesti.
Tuota itäeurooppalaiselta hevoskauppiaalta haiskahtavaa Työlki ellää-kappaletta kuuntelisi paljon sujuvammin, jos kertosäkeestä voisi korjata yhden asian, joka nyrjäyttää aivoni joka kerta. Kertsihän menee näin: Mä laulan: "Paista päivä, kulje kunnon kuu. Työlki ellää, mut kaupall rikastuu." Ymmärrän toki, että tuohon toiseen lauseeseen on pitänyt saada sama alkutavu, ku. Mut ei kuuta voi sanoa, lailla kunnon miehen, kunnon kuuksi!
Viimeksi muokattu: