Ei Suomea minään vasallivaltiona ole pidetty eikä pidetä.
Täällä huseeras kommarit valvontakomissiossa sekä pitkin poikin Valpoa ja ay-liikettä pitkälle -70 luvulle saakka.
Nyt on asiat onneksi toisin. Mieluummin "mieto miehitys" kuin se mitä tapahtui Viro/Latvia/Liettua.
Ja sen asian kanssa ei ole mitään tekemistä ruotsinkielen kanssa.
Kommarien jälkeläiset ovat venäjän kielen lisäämisen pahimpia puuhamiehiä, jotka ironista kyllä, perustelevat venäjän kielen tarvetta kauppasyillä. Tässä ketjussa on useasti todettu, että asiointi ruotsalaisten kanssa sujuu englanniksi. No fine, mutta sittenhän asiointi sujuu englanniksi myös venäläisten kanssa. Jos leimaudumme Venäjä-osaajaksi ja täällä kommunikoidaan yleisesti venäjäksi, niin kyllä vaarana on muun maan silmissä joutua vasallivaltioksi. Tarkoitatko "miedolla miehityksellä" juuri tätä venäläisten pikkuhiljaa suorittamaa kulttuurinsa ja kielensä vientiä Suomeen? Minusta se ei ole toivottavaa. Niin kauan, kun meillä on pakkoruotsi, sen osuus vähentää peruskoululaitoksen resursseja opettaa venäjää. Mielestäni pakkoruotsin voi ihan hyvin lopettaa, jos voidaan taata että siitä vapautuvat resurssit eivät mene venäjän hyväksi. En puolusta siis erityisesti ruotsin kieltä, vaan länsmaista kulttuurin Suomessa. Mun puolesta vaihdetaan pakkoruotsi vaikka pakkohollantiin.
Tarkennuksena: Kommarit huseerasivat punaisessa Valpossa vuoteen 1949 asti, minkä jälkeen järjestö puhdistettiin Supoksi. Ay-liikkeessä kommarit kylvivät myrkkylientään vielä 80-luvun lopulle
Pahempi moka on hyysätä tota 5%:a ja pakottaa muu porukka väkipakolla lukemaan kieltä, josta ei muista edes ruotsinlaivalla muuta (totaalisen väärin) kuin että "kan ja foo ölja".
Sitten satamassa vaihdetaan sujuvasti englanniksi ja kaikki toimii.
Laivalla ja satamassakin, ainakin lippuluukuilla, puhutaan suomea. Ei siellä siis kieltä tarvitse vielä vaihtaa. Ruotsissa ja Norjassa olen pärjännyt kouluruotsillani joka tilanteessa, sekä työjuttujen neuvotteleminen ahvenanmaalaisten kanssa on sujunut ihan hyvin. Jopa Tanskassa lentokentällä konetta vaihtaessani ostin lentokenttäbaarista olueni selvällä suomenruotsilla, ja tulin täysin ymmärretyksi. Kyllä se ihan asenteesta on kiinni, että viitsiikö ruotsia käyttää, ja viitsiikö sitä edes yrittää osata ymmärrettävästi.