Selityksiä jos jollekin epäselvää:
1) Mikä suomalaisille tuttu? Tällaisen softatyypin voisi ehkä kuvitella olevan varsin kohtalokas.
-Delaware. Ns. suomalaisosavaltio Yhdysvalloissa, johon siis asettui viljalti suomalaissiirtolaisia edellisvuosisadan vaihteessa. Ohjelmistojen l. softien lisensoinnissa ja kauppaamisessa käytössä mm termit freeware, shareware -> delaware. Dela - delata = kuolla; perin kohtalokasta. Lisävihjeissä Ellis -> Ellis Island, saari New Yorkin edustalla, jossa oli maahanmuuttajien vastaanottopiste. Miljoonia immigrantteja ja ihmiskohtaloita kulki sitä kautta.
2) Kuka mestari? Oli varmasti nälkäinen kuin susi, mistä yhteydestä hänet voikin nokkela äkätä. Ja tuplana.
-Roberto Durán. Hungry Like a Wolf - Duran Duran biisi. Sopii muutenkin varsin hyvin myös Roberto Duránia kuvaamaan.
3) Mitkä eläinlajit? Toinen on nisäkäs ja toinen munii. Lypsypuuhatkin voi molempiin assosioida. Voisivat yhdessä äänteellisesti olla vaikka kakkosluokan eläimiä. 1 p/laji
-Beluga. Beluga on maitovalaan (nisäkäs) uusi suomalainen nimi. Maito liittyy lypsämiseen. Beluga on myös (kita)sampi, joita lypsetään mädistä, jotta saadaan kaviaaria. Yhdessä belugat = "B-elukat", kakkosluokan eläimet. Lisävihjeissä pilaantuneet munat ovat, heh, mätiä. 2x beluga, siispä vastaamalla jomman kumman oikein, vastasi samalla myös toisen oikein.
4) Kuka kirjallinen nero? Häneen voi päästä vaikka posliinisuksin hiihtämällä.
- Charles Bukowski. Herran alter ego useissa teoksissaan on nimeltään Henry Chinaski. China = posliini/porsliini, ski=suksi, hiihtää.
5) Kuka näyttelijä? Hänen etunimensä ei ole Tom, eikä Tom, eikä se ole myöskään Tom. Liekö suvussaan liskokuninkaita?
-John Wayne. Oikealta nimeltään Marion Morrison. Tom Tom Tom viittaa Marion Rungiin. Liskokuningas = lizard king, jolla nimellä Doors yhtyeen Jim Morrison tunnettiin tai halusi itseensä viitattavan.
6) Kuka hallitsija? Keltuainen löytyy munasta, mutta ihmettä mitä Jimmy Dean -hahmo siinä tekee?
- Caligula. Cal on hahmo John Steinbeckin kirjassa East of Eden. Myös James Deanin unohtumattomasti valkokankaalle muotoilema hahmo kirjaan pohjautuvassa elokuvassa. Gula on ruotsiksi keltuainen. I gula = keltuaisessa. Melkoista hevosenleikkiä lisävihjeissä viittaa paitsi Caligulan sekoiluun hallitsijana, niin samalla myös hänen väitettyyn hevosensa senaattoriksi nimittämiseensä.