Suomalaisten englannin ääntäminen

Fagerholm

Oman elämänsä Sutil
Liittynyt
19.12.2004
Viestit
39266
Sijainti
Semminki
Tänään olen jo oppinut jotain. Jutta ei ole Urpiainen, vaan Urpilainen. Tsdäääm! Tästä on tulossa hyvä päivä.
 

Örfil

Guest
Suomalaiset taitaa vaan olla se kansa, jotka itse sitä eniten häpeävät.
Mihin tutkimukseen tuo perustuu, vai onko tuo vain oma fiiliksesi. Vai joku neuvostoaikainen mielikuvajäänne? ;)

Lomareissuilla kun olen seurannut esim. omien nassikoiden kielitaitoa, niin ei niillä ole mitään arastelua sen suhteen, vaikka toinen pojista onkin ujonpuoleinen muuten.

Ei nykynuorisolla mitään ääntämyspelkoja ole. Puhua pälpättävät hienoa yleisenglantia nykyään!
 
Viimeksi muokattu:

öö ruz

Speed for ever
Liittynyt
28.12.2002
Viestit
4297
Mihin tutkimukseen tuo perustuu, vai onko tuo vain oma fiiliksesi. Vai joku neuvostoaikainen mielikuvajäänne? ;)

Lomareissuilla kun olen seurannut esim. omien nassikoiden kielitaitoa, niin ei niillä ole mitään arastelua sen suhteen, vaikka toinen pojista onkin ujonpuoleinen muuten.

Ei nykynuorisolla mitään ääntämyspelkoja ole. Puhua pälpättävät hienoa yleisenglantia nykyään!
Näin tekevät meidänkin skidit. Lisäksi juttelin yhden englannin opettajan kanssa joka on kiertänyt eri maissa yli 20 vuotta. Hän kehui nimenomaan Ruotsalaisten ja Suomalaisten kielitaitoa. Tilanne on yleisesti ihan eri luokaa kuin esim. maissa joissa dubataan ohjelmat. Aksentti nyt voi joillakin olla mitä on mutta siinäkin suurin osa nuoremmasta polvesta selviytyy hyvin ja kestää vertailun muihin maihin.
 

tmoi

No niin
Liittynyt
28.2.2004
Viestit
19017
Sijainti
turkus
Mihin tutkimukseen tuo perustuu, vai onko tuo vain oma fiiliksesi. Vai joku neuvostoaikainen mielikuvajäänne? ;)

Lomareissuilla kun olen seurannut esim. omien nassikoiden kielitaitoa, niin ei niillä ole mitään arastelua sen suhteen, vaikka toinen pojista onkin ujonpuoleinen muuten.

Ei nykynuorisolla mitään ääntämyspelkoja ole. Puhua pälpättävät hienoa yleisenglantia nykyään!
Sorry. En tiennyt että puhe oli pelkästään nykynuorisosta. Se kun on nykyään aika pieni osa suomalaisista :rolleyes:
 

JPP

as Quo as possible
Liittynyt
2.3.2007
Viestit
24405
Sijainti
lappeen Ranta
Kyllähän täällä (Suomessa) monet just hirnuu kun joku puhuu neglantia suomalaisittain äännettynä, että: "Kauheeta! Toi ääntää tolleen :eek:! Nyt hävettää! Muutan Ruotsiin!" Eri keskustelupaikoissa tulee pantua merkille, että suomalaiset kirjoittaa kieliopillisesti parempaa ja monipuolisempaa englantia kuin esim. amerikkalaiset, ainakin noin keskimäärin.
 

Jjusban

Newbie
Liittynyt
2.11.2000
Viestit
13447
Sijainti
(
Musiikissa laulajan kykenemättömyys oikeaoppiseen lausumiseen on huono juttu. Soitin suomalaista englanninkielistä musiikkia brittituttavalleni ja kysyin että häiritseekö huono ääntäminen kuuntelua, niin sanoi häiritsevän. Ei tietenkään niin paljoa, ettei kuuntelemaan pysty, mutta kuitenkin.

Moni suomalainen bändi olisi kelvollinen vientituote, mutta suomienglanti pilaa isot markkinat. Saksassa ja japanissa pärjää huonommallakin ääntämyksellä. Eipä sitä suomi-iskelmän sarallakaan tosissaan voi pärjätä, jos ääntämys on mitä sattuu: http://www.youtube.com/watch?v=7ju1lIzR7LE

Pari esimerkkiä häiritsevästä ääntämyksestä:
Amorphis: http://www.youtube.com/watch?v=8qjiWb1O_L4&feature=channel
Sunrise Avenue: http://www.youtube.com/watch?v=ATGF1wGq0-0

Jotkut sanat on vaan niin ylivoimaisia sanoa oikein, voodöö=water, andö=under, faiöö=fire.

Mutta suomalaisten kielitaito on erittäin hyvä moneen muuhun maahan verrattuna. Turistit kiittelevät aina, että KAIKKI puhuvat englantia ja ovat halukkaita auttamaan.
 

maradona

Resistive User
Liittynyt
6.3.2005
Viestit
4616
Sijainti
Me seisotaan hattu kourassa maailman reunalla
Miulla on menossa yks enkun kurssi, jolla joutuu puhumaan paljon. Meitä on siellä viitisentoista opiskelijaa, joista suunnilleen puolet on suomalaisia ja toinen puolet vaihtareita Kiinasta tai Koreasta. Tietysti helppoa sanoa suomalaisten ääntämistä koulussa aina kuulleena, mutta kyllä mie siitä paljon paremmin selvän saan kuin kaukoidän väen. Vaikka kyllä useimmiten ymmärretyksi tulevat toki hekin.
 

Mosse

Skidmark
Liittynyt
5.3.1999
Viestit
104235
Sijainti
On earth
Paitti silloin kun sanovat notta: 'We have election', niin ei tiedä onko niillä vaalit vai kyrpä pystyssä.:thumbfh:
 

Dominic

Senior Member
Liittynyt
9.2.2000
Viestit
47813
Sijainti
Turku
Kyllä se viikon pyöriskely nykissäkin aikoinaan muutti hetkellisesti lausumista aivan toisenlaiseksi. Eihän siellä kukaan aluksi tajunnu lainkaan mitä halusi, vaikka itse kuvitteli sanovansa asian varsin hyvällä englannilla. Loppumatkasta sitten ei juuri toistojakaan enää tarvittu ja äänteetkin ja lauseiden painatukset olkoivat mennä niin, että paikallinenkin pystyi kertakuuntelulla ymmärtämään, mitä haluttiin. Tämän jälkeen uskalsi sitten lauserakenteitakin vähän ohjennella.

Autovuokrausfirman duunarin kanssa käytiin mielenkiintoinen keskustelu Formula 1:stä. Ensimmäinen kunnollinen keskustelu kenenkään ulkomaalaisen kanssa, jäi mieleen. Neitsyys meni ja sydän jäi nykiin. <3
 

WebSlave

Trackman
Liittynyt
9.2.2005
Viestit
29660
Musiikissa laulajan kykenemättömyys oikeaoppiseen lausumiseen on huono juttu. Soitin suomalaista englanninkielistä musiikkia brittituttavalleni ja kysyin että häiritseekö huono ääntäminen kuuntelua, niin sanoi häiritsevän. Ei tietenkään niin paljoa, ettei kuuntelemaan pysty, mutta kuitenkin.

Moni suomalainen bändi olisi kelvollinen vientituote, mutta suomienglanti pilaa isot markkinat. Saksassa ja japanissa pärjää huonommallakin ääntämyksellä.
Toisaalta eipä selvä ruotsiaksentti Abban maailmanvalloitusta estänyt. Ja mites tuo Rammsteinin tai Kraftwerkin saksanenglanti?
 

Jjusban

Newbie
Liittynyt
2.11.2000
Viestit
13447
Sijainti
(
Toisaalta eipä selvä ruotsiaksentti Abban maailmanvalloitusta estänyt. Ja mites tuo Rammsteinin tai Kraftwerkin saksanenglanti?
Nyt puhuttiinkin Suomi-aksentista. Ruotsi aksentti uppoaa brittiin paremmin, kun on samaa kieliryhmää.

Rammstein laulaa saksaksi, muutamaa säkeistöä lukuunottamatta, eikä ole menestynyt englanninkielisissä maissa läheskään yhtä hyvin kuin muissa. Rammsteinin musiikkiin kuuluu saksa-aksentin jäyhyys, samalla ääntämyksellä laulettu R&B tuskin olisi kova hitti Englannissa.
 

Tsuhna

Absent Member
Liittynyt
2.11.1999
Viestit
18746
Sijainti
Toisaalla
Kyllä se viikon pyöriskely nykissäkin aikoinaan muutti hetkellisesti lausumista aivan toisenlaiseksi. Eihän siellä kukaan aluksi tajunnu lainkaan mitä halusi, vaikka itse kuvitteli sanovansa asian varsin hyvällä englannilla. Loppumatkasta sitten ei juuri toistojakaan enää tarvittu ja äänteetkin ja lauseiden painatukset olkoivat mennä niin, että paikallinenkin pystyi kertakuuntelulla ymmärtämään, mitä haluttiin. Tämän jälkeen uskalsi sitten lauserakenteitakin vähän ohjennella.
Mitä nyt itellä sekä Londoniasta että Nykistä tämän asian tiimoilta on jäänyt mieleen, niin mitään ei tarvinnut toistaa tai toistattaa. Varmaan aksenttia on miullakin, mutta ne ymmärsi ja mie ymmärsin.. promilleissakin.
 

Dominic

Senior Member
Liittynyt
9.2.2000
Viestit
47813
Sijainti
Turku
Mitä nyt itellä sekä Londoniasta että Nykistä tämän asian tiimoilta on jäänyt mieleen, niin mitään ei tarvinnut toistaa tai toistattaa. Varmaan aksenttia on miullakin, mutta ne ymmärsi ja mie ymmärsin.. promilleissakin.
Mua ei ymmärretty, tai no siis hotellissa toki koska ovat tottuneet kaikenlaisiin aksentteihin, mutta hampurilaisen tilaaminen tai kahvilassa yksinkertaisen asiankin kysyminen tuotti vastapuolelle ymmärtämisvaikeuksia.

Toki kyseessä oli meikäläisen ensimmäinen ulkomaanmatka, joten saattoi olla että tuli suomalaisittain vahvasti artikuloitua tai jotain.

Toisaalta mulla on joskus hankala saada selvää puhdasta suomea puhuvien ihmisten puheesta. Omaa puhettani kyllä ymmärretään.

Eniten vituttaa ihmiset jotka PUHUU JUMALAUTA LIIAN HILJAA! Mikä vittu siinä on, jos on asiaa, ettei sitä voi kertoa KUULUVALLA ÄÄNELLÄ. Artikulointikin auttaa.
 
Viimeksi muokattu:

WebSlave

Trackman
Liittynyt
9.2.2005
Viestit
29660
Mua ei ymmärretty, tai no siis hotellissa toki koska ovat tottuneet kaikenlaisiin aksentteihin, mutta hampurilaisen tilaaminen tai kahvilassa yksinkertaisen asiankin kysyminen tuotti vastapuolelle ymmärtämisvaikeuksia.
Esim. kahvin tilaaminen voipi olla hankalaa, kun "one coffee, please" sijasta pitäisi osata sanoa jotain "medium regular, black, please".
 
Ylös