Masterchef Suomi

Thunder

Vihan aiheuttaja
Liittynyt
20.1.2002
Viestit
7970
Masterchef Suomi tammikuussa. Luultavasti ihan perseestä.
Lähetin heille viestin, että tekstityksiä pitää tulla, kun siihen on reilusti aikaa.

Jos tekstityksiä ei tule, niin tilaan viittomakieliset tulkit joka kerta. Tilaan tuplatulkit paikalle, sillä tulkit ei aina jaksa viittoa yhtä ohjelmaa putkeen.

Tästä syystä ajattelin katsoa ekan jakson ja jos se on tekstittämätön ja viittomakieletön, tuomitsen sen huonoksi ja aivan paskaksi.
 

kurski

Oisko minkä tyyppistä ?
Liittynyt
6.10.2009
Viestit
18516

Sarjan tuomareita ovat: Sikke Sumari, Tomi Björck ja Risto Mikkola.
 

Fagerholm

Oman elämänsä Sutil
Liittynyt
19.12.2004
Viestit
39266
Sijainti
Semminki
Toivottavasti Marja Tyrni kostuttaa torttua aika-ajoin ja Janne Kataja juontaa extraohjelmaa joka kestää pidempään kuin itse ohjelma.

Yhtäkkiä en enää tahdokkaan palata Suomeen.
 

Renngeist

Soldiers of Antisthenes
Liittynyt
24.4.2009
Viestit
18077
Sijainti
Syylien välissä
Lievää plagiointia havaittavissa, sillä

Top Chef Suomi

alkaa myös alkuvuodesta...

On muuten ensimmäinen ulkomainen versio ko. ohjelmasta.
 

Thunder

Vihan aiheuttaja
Liittynyt
20.1.2002
Viestit
7970
Tuo Tomi Björck näyttää ihan naiselta.
Sitä minäkin ihmettelen nimeä. Olisiko transsu? Ennustan sarjalle huonoa lähtöaloitusta, eikä sellainen aloitus estä tulkkien tilaamisen. Jos ei vielä tule vastausta tekstitykseen.
 

jps

nimimerkkien jahtaaja
Liittynyt
17.11.2000
Viestit
31093
Sijainti
täällä
Sitä minäkin ihmettelen nimeä. Olisiko transsu? Ennustan sarjalle huonoa lähtöaloitusta, eikä sellainen aloitus estä tulkkien tilaamisen. Jos ei vielä tule vastausta tekstitykseen.
Kyllä mä ymmärrän hyvin sun halun tekstitykseen, kuulovammaisia on kuitenkin suhteellisen vähän, eikä tuo tekstittäminenkään ilmaista ole. Olisin varsin hämmästynyt jos suomenkielisiä ohjelmia alettaisiin tekstittämään.
 

kouvotsvoni

Banjottu
Liittynyt
30.1.1999
Viestit
89969
Sijainti
Corsica
Kyllä mä ymmärrän hyvin sun halun tekstitykseen, kuulovammaisia on kuitenkin suhteellisen vähän, eikä tuo tekstittäminenkään ilmaista ole. Olisin varsin hämmästynyt jos suomenkielisiä ohjelmia alettaisiin tekstittämään.
YLEllä moisen soisi, mutta kaupalliset tuskin lähtisivät mukaan juurikin kannattamattomuuden takia.
 

jjv

Arschloch
Liittynyt
4.5.2005
Viestit
26892
Kyllä mä ymmärrän hyvin sun halun tekstitykseen, kuulovammaisia on kuitenkin suhteellisen vähän, eikä tuo tekstittäminenkään ilmaista ole. Olisin varsin hämmästynyt jos suomenkielisiä ohjelmia alettaisiin tekstittämään.
Eikös jotain Ylen suomenkielisiä ohjelmia ole tekstitetty vuosikausia (esim. uutisia). Teksti-tv:n sivuilla 333 ja 334 oli ainakin joskus saatavana tekstityksiä. Itsekin jotain Kotikatsomoa joskus tekstitettynä katsoin, kun halusin samaan aikaan kuunnella musiikkia. Siellä oli eri henkilöiden puheet eri väreillä ja taisi olla jotain kuvailua tyyliin *askelia* *huutoa* *voihkintaa* *Hitler*
 

Thunder

Vihan aiheuttaja
Liittynyt
20.1.2002
Viestit
7970
Kyllä mä ymmärrän hyvin sun halun tekstitykseen, kuulovammaisia on kuitenkin suhteellisen vähän, eikä tuo tekstittäminenkään ilmaista ole. Olisin varsin hämmästynyt jos suomenkielisiä ohjelmia alettaisiin tekstittämään.
Ei tekstittäminen ilmaista olekaan. Perusoikeus tekstitykseen on silti toteutettava ja sellainen tulee ensi vuonna, että 50% olisi tekstitettynä kaupallisilla kanavilla ja vähitellen joka vuosi, kunnes määrä on 90% tekstitetty. Loput 10% on periaatteessa mahdotonta suorissa lähetyksissä esim. uutisissa tai jääkiekossa tai fykkösissä.

Muistan erään väitöksen, jossa kerrottiin dubbauksen aiheuttavan suomenkielen kirjoitukseen enemmän virheitä ja suositellaan tekstityksiä telkkariin, kun se parantaa enemmän suomenkielen kirjoituksia.

Huonokuuloisia Suomessa on arviolta +300 000 henkilöä ja määrä on kasvussa. Pidätkö tätä vähäisenä?
 

Jjusban

Newbie
Liittynyt
2.11.2000
Viestit
13447
Sijainti
(
Englannin kanavilla on käytössä joku ilmeisen automaattinen tekstitysjärjestelmä. Kaikista pääkanavista on versiot, missä tekstitys ilmestyy ruutuun sana kerrallaan, melko pahasti perässä laahaten tosin. Tekstitys on jopa mainoksissa.

Tekniikasta en osaa sanoa, että onko puheentunnistusta koneistetusti, vai ihminen pikakirjoittamassa.
 

jps

nimimerkkien jahtaaja
Liittynyt
17.11.2000
Viestit
31093
Sijainti
täällä
Huonokuuloisia Suomessa on arviolta +300 000 henkilöä ja määrä on kasvussa. Pidätkö tätä vähäisenä?
Ei se vähäinen määrä ole, mutta kaupallisia kanavia ajatellen ei riittävän merkittävä, koska tämä popula hajautuu aivan yhtä lailla eri kanavien välille ja tv'tä ko. hetkellä tv'tä katsomattomiin kuin muutkin.

Kohderyhmänä kuulovammaiset eivät kuitenkaan ole ohjelmien kannalta riittävän homogeenin ryhmä, eivät myöskään psoriaatikot tai raaja-amputoidut. Ohjelmien ja mainonnan mediasuunnittelun kannalta esimerkiksi 15-17-vuotiaat, homot tai kotiäidit on helpommin profiloitavissa.
 

kouvotsvoni

Banjottu
Liittynyt
30.1.1999
Viestit
89969
Sijainti
Corsica
Suomenruotsalaisia on enämpi kuin huonokuuloisia, mutta eipä heillekään kaupallinen puoli mitään tarjoa.
 

Edson

Well-known member
Liittynyt
11.6.2009
Viestit
746
Itse kaipaisin huononäköisille kaipaisin normaalien äänien sijaan valittavaksi kirjamaista selostusta josta selviäisi mitä siellä keittiössä milloinkin tapahtuu ja jätettäisiin kokkien kommentit ja huutaminen vähemmälle. Samaan tapaan tv:n urheilulähetyksiin voisi tuoda mukaan radioalan ammattiosaajia silloin, kun radion kautta ei suoraa lähetystä ole mahdollista kuunnella.
 
Ylös