Captain Howdy
Well-known member
- Liittynyt
- 6.6.2001
- Viestit
- 20416
Junalippua.
Väärä toikki?Junalippua.
Niin ja ennenkaikkea, mikä helvetin suomalaiskiekkoilija?http://www.iltalehti.fi/jaakiekko/2011100414507707_jk.shtml
Kysymys kuuluukin että mitä kiekkoilijan käsi näytti jauhelihalle?
Asiantuntija tyrmää Jari Tervon uutuuskirjan
Jari Tervon tuore Layla-romaani saa kurditaustaiselta lakimieheltä Husein Muhammediltä kovan tuomion.
- Tervon tiedot kurdikulttuurista ovat epämääräiset ja monet kurdinkieliset sanat on kirjoitettu väärin. Jopa kirjan nimen "Layla" kirjoitusasu on pielessä, Muhammed sanoo.
- Tuskin yhdelläkään turkkilaisella tai kurdilla on Layla-nimi (ellei kyse ole Irakin tai Iranin kurdista, jonka nimi on virheellisesti translitteroitu arabialaisista aakkosista latinalaisiin). Nimen kuuluisi olla kirjoitusasultaan Leyla.
Muhammedin mukaan erityisesti kirjan käännössanat ovat väärin. Kaikki sanat ovat käännöksiä turkista suomeen - eivätkä kurdista suomeen. Osa sanoista on Muhammedin mukaan väärinkäännöksiä.
- Laylan kälyn Tervo on nimennyt Rojbiniksi (oikein kirjoitettuna olisi Rojbîn) ja Laylan miehen uuden vaimon Ferhatiksi (kurdinkielisenä nimen kuuluisi olla Ferhad). Molemmat ovat kuitenkin miesten nimiä, hän sanoo.
- Tilanne on vähän sama, kuin jos englantilainen kirjailija kirjoittaisi kirjan Suomesta - ja teoksessa henkilöt puhuisivat venäjää keskenään ja suomalaiset sanat olisi käännetty venäjäksi, Muhammed sanoo.
Muhammedia harmittaa myös Tervon tapa käsitellä kirjassaan kurdihenkilöitä "kylmäverisinä ja murhanhimoisina". Ongelmana on hänen mielestään se, minä Tervo esittelee Laylan isän ja suvun: aitoina kurdeina, jotka mitä tahansa tekevätkin, tekevät sen vain koska ovat kurdeja - ja muslimeja.
Muhammed kertoo olevansa kiitollinen, että tärkeästä aiheesta kirjoitetaan. Hän on kuitenkin huolissaan siitä, että lukijat leimaavat Suomessa melko tuntemattoman kurdikulttuurin tunnetun kirjailijan kaunokirjallisen teoksen perusteella.
- Asiantuntevaksi laatukirjaksi Tervon teoksesta ei valitettavasti ole, Muhammed sanoo.
Ja F1-forumin Vapaan järjen puutteesta.Sama tyyppi varmaan kiroaa Star Trekin realismin ja faktojen puutteesta.
Asiallisia huomioita kulttuurin sen sisältä tuntevalta henkilöltä. Tervon kirja on fiktiota ja väkisinkin siellä on asiavirheitä koska Tervo ei kurdikulttuurin asiantuntija ole. Niitä sopii ja pitää kritiosoida tai oikoa tarpeen mukaan.http://www.iltalehti.fi/uutiset/2011100514515684_uu.shtml
Onko nyt kyseessä kurdiasiantuntija, lakiasiantuntija vai kirjallisuusasiantuntija? Jää vähän epäselväksi. Tietysti kyseessä voi olla kurdilakikirjallisuuden asiantuntija. Muutenkin mistä lähtien lakimiehet ovat jakaneet tuomioita? Eikö se oli tuomarien tehtävä? Tietysti tämä asiantuntija voisi miettiä että kuinka järkevää on kritisoida fiktiota faktojen puutteesta. Sama tyyppi varmaan kiroaa Star Trekin realismin ja faktojen puutteesta.
Asiallisia huomioita kulttuurin sen sisältä tuntevalta henkilöltä. Tervon kirja on fiktiota ja väkisinkin siellä on asiavirheitä koska Tervo ei kurdikulttuurin asiantuntija ole. Niitä sopii ja pitää kritiosoida tai oikoa tarpeen mukaan.
Tuomiostakin mainitaan lehden otsikossa toimittajan eikä suinkaan Husain Muhamedin toimesta.
Oltsu se jaksaa nolata itseään kerta toisensa jälkeen. Vanha levy soi.
Oldez voisi lakata pitämästä itseään muiden keskustelijoiden ja keskustelun yläpuolella. Samanlainen hassuttelija/perseilijä kun on kuin muutkin.
Hetkinen!Voi vitun Tervo. Nimiruletti päin persettä. Eikö Tervo tajua, että Suomesta ei löydy Armonlahti- tai Jaussi-nimisiä tyyppejä? Joku roti.
Tosielämän Sami Seliö.:thumbfh:Hetkinen!
Oikea nimeni on Jaussi Unto Armonlahti, mistä tulee salanimeni Jjusban.
Lisäksi tiedän, että on olemassa ihminen nimeltä Jyrky Jarvi Lehto.
Portugalin mies!Jyrky Jarvi Lehto.
Ja mun tyttönimi on Joku Roti. Että.Hetkinen!
Oikea nimeni on Jaussi Unto Armonlahti, mistä tulee salanimeni Jjusban.
Lisäksi tiedän, että on olemassa ihminen nimeltä Jyrky Jarvi Lehto.