Sanoja, joiden käyttö ärsyttää

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Mua oksettaa "mutsi ja faija" paljon enemmän kuin "porukat". Mutta mä olenkin Hämeenlinnasta.
Ja mä taas Salosta. Kyllä meillläkin päin puhuttiin (siis silloin, en tiedä miten on nyt) mieluummin porukoista kuin "mutsista ja faijasta", joita pidin lapsuudessani jollaintapaa halventavina termeinä (siis siellä "meilläpäin", en puhu nyt koko Suomesta). "Porukat" puolestaan oli täysin neutraali termi vailla minkäänlaista halveksuntaa tai pilkkaa, tosin en muista että itse olisin tuota termiä koskaan käyttänyt (useammat kaverit kyllä), mä puhuin tylsästi vain "isästä ja äidistä" tahi "vanhemmista". "Mutsi ja faija" ei oikein edelleenkään luonnu suuhun vaikka sitäkin joskus käytän riippuen vähän seurasta ja siitä mitä termejä he käyttävät. Jos joku nyt tuon "porukat" -termin takia tuntee tarvetta tyhjentää vatsalaukkunsa, niin kannattaa hankki samantien isompi ämpäri.
 

Mosse

Skidmark
Liittynyt
5.3.1999
Viestit
104235
Sijainti
On earth
Ei mutsi ja faija ole halventavia. Faija on stadista ja pamlaa slangia. Ihan slangiahan eli murretta mutsi ja faija on.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Ei mutsi ja faija ole halventavia. Faija on stadista ja pamlaa slangia. Ihan slangiahan eli murretta mutsi ja faija on.
Juuri tuon vuoksi yritin epätoivoisesti korostaa, että MEILLÄPÄIN.... :doubtful:

Muistan myös, että lapsuudessa vanhemmat ihmiset (siis edelleenkin MEILLÄPÄIN) paheksuivat noita kumpaakin termiä juurikin siksi, että pitivät niitä jonkunlaisina haukkumaniminä ja tuosta kai johtuukin, että multi meni tosi pitkään ennenkuin osasin noita termejä edes jotenkuten luontevasti käyttää. Nykyisin ei puhekielessä oikein edelleenkään tule käytettyä, kirjoittaessa huomaan sen sijaan "lipsahtavan" paljon helpommin.
 

Mosse

Skidmark
Liittynyt
5.3.1999
Viestit
104235
Sijainti
On earth
Juuri tuon vuoksi yritin epätoivoisesti korostaa, että MEILLÄPÄIN.... :doubtful:

Muistan myös, että lapsuudessa vanhemmat ihmiset (siis edelleenkin MEILLÄPÄIN) paheksuivat noita kumpaakin termiä juurikin siksi, että pitivät niitä jonkunlaisina haukkumaniminä ja tuosta kai johtuukin, että multi meni tosi pitkään ennenkuin osasin noita termejä edes jotenkuten luontevasti käyttää. Nykyisin ei puhekielessä oikein edelleenkään tule käytettyä, kirjoittaessa huomaan sen sijaan "lipsahtavan" paljon helpommin.
Ai SALOSSA vai?

Äl men kottiis, kottii o moni kuallu.
 

jjv

Arschloch
Liittynyt
4.5.2005
Viestit
26885
Juuri tuon vuoksi yritin epätoivoisesti korostaa, että MEILLÄPÄIN.... :doubtful:
Ei se oikein kuulosta korvaan hyvältä, jos Uudenmaan ulkopuolella otetaan jotain yksittäisiä stadin slangin sanoja käyttöön. Mutsin ja faijan lisäks hima ja fyrkka tuntuu olevan melko yleisiä ainakin täällä Pirkanmaalla myös mua vanhempien käytössä. Kuten myös "porukat". Sen sijaan synnyinseudulla Laitilassa ei tuollaisia käytetty, siellä on lounaismurre niin vahvana jo pikkulasten puheessa. Nykyään saattaa olla toisin, kun kakarat kommunikoi muualla Suomessa asuvien kanssa internetissä. Minun lapsuudessani äiti oli "meijä äit" tai "meijä aka" ja isä "meijä isä" tai "meijä uko". Siis kavereille puhuttaessa. Vanhemmille puhuttaessa "iskä" ja "äite" olivat varmaan yleisimmät.

Ai niin ja työkaverin puheessa isänsä on "meijä äijä" ja veljensä "meijä jätkä". Ja poikansa "meijä apinat".
 
Viimeksi muokattu:

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Ei se oikein kuulosta korvaan hyvältä, jos Uudenmaan ulkopuolella otetaan jotain yksittäisiä stadin slangin sanoja käyttöön.
Periaatteessa juurikin näin.

Kuten itskein hieman vihjasit, on maailma tietysti pikkusen muuttunut meidän lapsuudestamme ja ihmisten liikkuvuuskin kenties vähän lisääntynyt, joten ehkä joskus muutaman kymmenen vuoden kuluttua kaikki Suomen kansalaiset puhuvat lähestulkoot samaa murretta/slangia, mikä tietysti olisi toisaalta sääli.
 

jjv

Arschloch
Liittynyt
4.5.2005
Viestit
26885
Kuten itskein hieman vihjasit, on maailma tietysti pikkusen muuttunut meidän lapsuudestamme ja ihmisten liikkuvuuskin kenties vähän lisääntynyt, joten ehkä joskus muutaman kymmenen vuoden kuluttua kaikki Suomen kansalaiset puhuvat lähestulkoot samaa murretta/slangia, mikä tietysti olisi toisaalta sääli.
Niinpä. Vaikka itsekin lapsena matkustelin vanhempien mukana ympäri Suomea ja serkkuja on muiltakin murrealueilta niin ei niiden puhetyyli sitten kuitenkaan juurikaan tarttunut. Mutta kun nuoret on päivittäin internetin kautta jopa puheyhteydessä muualla asuvien kanssa niin se varmasti muuttaa omaa puhetyyliä. Ehkei sillä omalla murteella tule edes ymmärretyksi. Tietysti jotkut tv-sarjat (Salkkarit) vaikuttanee myös.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Niinpä. Vaikka itsekin lapsena matkustelin vanhempien mukana ympäri Suomea ja serkkuja on muiltakin murrealueilta niin ei niiden puhetyyli sitten kuitenkaan juurikaan tarttunut. Mutta kun nuoret on päivittäin internetin kautta jopa puheyhteydessä muualla asuvien kanssa niin se varmasti muuttaa omaa puhetyyliä. Ehkei sillä omalla murteella tule edes ymmärretyksi. Tietysti jotkut tv-sarjat (Salkkarit) vaikuttanee myös.
Ei se tietysti lyhyellä visiitillä mihinkään tartu, mutta jo reilussa kuukaudessa alkaa tarttumaan sanoja, tulin itse aikoinaan tuon huomanneeksi, kun aikoinaan kielikurssilla Englannissa vietin aikaani melko intensensiivisesti stadilaisseurassa ja kotiinpalattuani ihmettelivät kun käytin termejä kuten hima, dösä, spora ja snagari. Vastaavasti kertoili mulle eräs stadilaistyttö, että hänen vanhempansa olivat olleet aluksi hieman hämillään, kun tyttö saapuu viiden viikon englannin kurssilta himaan puhuen lounaismurretta :tongue:

Suotavaa olis tietty ollu, että siellä kurssilla olis opittu vähän englantiakin, mutta totuushan on, että ei sinne monikaan oikeesti kieltä lähde opettelemaan, mutta jollaintapaahan se kesän bailausreissu on sen reissun rahoittaville vanhemmillekin kaupattava :frank:

Netillä ja televisiolla on tosiaan suuri vaikutus. Täälläkin Itävallassa hieman paheksutaan sitä, että nuorten ja jo vähän vanhempienkin kielenkäytötön on tarttunut niin paljon tyypillisiä Saksan saksan sanoja, tuo on tapahtunut nimenomaan TV:n välityksellä, aika iso osa TV-tarjonnasta kun tulee Saksasta ja ne dubatut leffat ja sarjatkin on pääosin saksalaisten dubbaamia.
 

Melinda

Sponsored by Sam
Liittynyt
16.2.2003
Viestit
6280
Sijainti
Melko kaukana
Oliko tuo Hlinna osaltasi vitsi vai ootko tosiaan sieltä kotoisin vai junantuoma?
En koskaan vitsaile Hämeenlinnalla. Sieltä tulen, ja sinne edelleen palaan kun Suomessa käyn.

OoPeen kanssa vähän samoilla linjalla tuosta "mutsin ja faijan" halventavuudesta. Kyllä sitä meilläkinpäin kuulee, mutta lähinnä teineiltä jotka haluavat kuulostaa stadilaisilta, ja/tai ihmisiltä joilla tuntuu olevan vähän etäisempi suhde vanhempiinsa.
 

jjv

Arschloch
Liittynyt
4.5.2005
Viestit
26885
Ei se tietysti lyhyellä visiitillä mihinkään tartu, mutta jo reilussa kuukaudessa alkaa tarttumaan sanoja, tulin itse aikoinaan tuon huomanneeksi, kun aikoinaan kielikurssilla Englannissa vietin aikaani melko intensensiivisesti stadilaisseurassa ja kotiinpalattuani ihmettelivät kun käytin termejä kuten hima, dösä, spora ja snagari. Vastaavasti kertoili mulle eräs stadilaistyttö, että hänen vanhempansa olivat olleet aluksi hieman hämillään, kun tyttö saapuu viiden viikon englannin kurssilta himaan puhuen lounaismurretta :tongue:

Suotavaa olis tietty ollu, että siellä kurssilla olis opittu vähän englantiakin,.
Vähän kuin koulukaverin isä joka oli aikoinaan vanhempiensa toimesta lähetetty vuodeksi vaihto-oppilaaksi Englantiin kun ei tuntunut Suomessa kieltä oppivan. Tuli vuoden päästä kotio eikä yhtään paremmin englantia osannu. Vauhdikas vuosi oli kuulemma ollut.
 

PekPoy

oik. yo.
Liittynyt
11.2.2001
Viestit
8173
Sijainti
Helsinki / f1racing.net / vasempaan kääntyvät mutk
Hauskaa tämä "porukat"-juttu. Itse nimittäin koko ikäni Helsingissä asuneena pidän tuota ilmaisua nimenomaan kaikkea muuta kuin helsinkiläisenä. Nassikkana kuulin tuota ainoastaan savolaisten serkkujen suusta, ja edelleenkin pidän termiä ensisijaisesti itäsuomalaisena. Olisiko tässä nyt päässyt käymään niin, että intternetti on levittänyt porukoita ympäri maata?
 

kouvotsvoni

Banjottu
Liittynyt
30.1.1999
Viestit
89969
Sijainti
Corsica
Kylläpä yhdestä sanasta riittää purnattavaa. Kaikki vihaavat sanaa, eikä se näköjään ole mistään kotoisinkaan.

Olen kuullut tätä sanaa muutaman kerran elämässäni, enkä ole vetänyt itkupotkuraivareita, vaikkei minusta fiksulta sanalta kuulostakaan yhteydessään.

En kyllä minäkään. Fiksulta.
 

Örfil

Guest
Purnausta? Keskusteluhan on kielitieteellisesti hyvinkin mielenkiintoinen.
 

PekPoy

oik. yo.
Liittynyt
11.2.2001
Viestit
8173
Sijainti
Helsinki / f1racing.net / vasempaan kääntyvät mutk
Kotimaisten kielten tutkimuslaitoksen sivulla olevasta aihetta käsittelevästä tekstistä voimme todeta seuraavaa:

"Moni pääkaupunkiseutulainen pitää porukka-sanaa ”maalaisena”. Tämän joukkoa tai ryhmää merkitsevän sanan juuret ovat Suomen sanojen alkuperä -teoksen mukaan venäjässä, ja se on levinnyt itämurteista yleiskieleen sotilasslangin välityksellä."

Kuitenkin toisaalta:

"Joku arvelee, että vain maalaiset käyttävät sanaa porukat vanhemmistaan, mutta helsinkiläinen kirjoittaja on toista mieltä. Heikki ja Marjatta Paunosen slangisanakirjan mukaan ilmausta on käytetty Helsingissä ainakin 1970-luvulla: Porukat himas käy hermoon."

Jännää.
 

Örfil

Guest
Forumin omaan sanakirjaan tämä on nyt kyllä lisättävä :ahem:
 

Mosse

Skidmark
Liittynyt
5.3.1999
Viestit
104235
Sijainti
On earth
Mä en muuten mennyt porukoille kun menin mutsin ja faijan luokse, vaan himaan tai himppuun.
 
Ylös