www.eroakirkosta.fi

7son7

Well-known member
Liittynyt
5.11.2004
Viestit
610
Ongelma tosiaan on että alkuperä kirjoitusten herbea, kreikka ja latina eivät ole enää suoraan käännettävissä nykykielillä. Yhdellä sanalla voi olla nykykielellä yhden lauseen pitkä merkitys. Kuinka päättää miten tuo sana käännetään ja mitä nykykielen sanoja käytetään.

Kuitenkin nyt on alkanut kielten opiskelu. Elämän kuuluu olla opiskelua varten, fransiskaani munkkien periaatteella :eek: Hullu mikä hullu. Aluksi opiskelen latinan. Alkuun on jo päästy. Pyhän Augustinuksen kirjat kiehtoo lukea alkuperäkielellä. Samaten Thomas A Kempis - The Imitation of Christ on toinen helmi, minkä takia latinan oppiminen polttelee.

Jos elämää piisaa niin sitten kreikkaa. UTn takia.
 

Archie

Well-known member
Liittynyt
14.2.2000
Viestit
13050
Mä kerkesin hivenen käännöstiedettä opiskella. Siinä jo oppi, että on melkeinpä mahdotonta kääntää edes tämän päivän englantia tämän päivän suomeksi niin ettei merkitys muuttuisi ainakin hivenen. Siinä vaiheessa viimeistään meni usko siihen, että Raamattua voisi lukea kirjaimellisesti ja ymmärtää täsmälleen mitä sillä on aikanaan tarkoitettu.
Hyvä pointti.

Vaikka meillä olisi ääninauhoja, joilla Jeesus puhuisi nykysuomea, niin silti tulkinnan kanssa olisi ongelmia. Koska Jeesus ei nyt vaikuta, niin siltä ei voi kysyä, että 'mitä sä tolla tarkoitit'?
 

Balthazar

Luonnollisesti.
Liittynyt
10.11.2000
Viestit
13560
Sijainti
Boogie Street
Tietysti siinäkin on jo pieni muuttumisen mahdollisuus, että testamentit on kirjoitettu kymmeniä vuosia kuvailtujen tapahtumien jälkeen sellaisten henkilöiden toimesta, jota eivät kuvaamiaan henkilöitä olleet koskaan tavanneetkaan.
 

Melinda

Sponsored by Sam
Liittynyt
16.2.2003
Viestit
6280
Sijainti
Melko kaukana
Tietysti siinäkin on jo pieni muuttumisen mahdollisuus, että testamentit on kirjoitettu kymmeniä vuosia kuvailtujen tapahtumien jälkeen sellaisten henkilöiden toimesta, jota eivät kuvaamiaan henkilöitä olleet koskaan tavanneetkaan.
Myöskin reippaalla kädellä moderoituja lienevät ne.
 

WebSlave

Trackman
Liittynyt
9.2.2005
Viestit
29660
Ongelma tosiaan on että alkuperä kirjoitusten herbea, kreikka ja latina eivät ole enää suoraan käännettävissä nykykielillä.
Latina ei ole Raamatun alkuperäiskieli. Sen sijaan Vanhassa Testamentissa on heprean lisäksi jonkin verran arameaa.
Tietysti siinäkin on jo pieni muuttumisen mahdollisuus, että testamentit on kirjoitettu kymmeniä vuosia kuvailtujen tapahtumien jälkeen sellaisten henkilöiden toimesta, jota eivät kuvaamiaan henkilöitä olleet koskaan tavanneetkaan.
No, tuo nyt menee arvaamisen puolelle. Vaikkei evankeliumit suoraan nimievankelistojen kädestä olisikaan syntyneet, ainakin Matteuksen kohdalla sisältö voi olla opetuslapsi Matteukselta peräisin. Ja vaikkei olisikaan, ei se tarkoita sitä etteikö tuntemattomaksi jäävä haamukirjoittaja olisi voinut päähenkilöitä itsekin tavata. Paavalin kirjeistä osaa pidetään sitten kyllä aitoina.
 
Viimeksi muokattu:

7son7

Well-known member
Liittynyt
5.11.2004
Viestit
610
Archie. Alkuperäkieli on kuitenkin alkuperäkieli. Miten itse tulkitsisi eri sanamuotoja. Miten itse kristittynä tulkitsisin UTn tekstit. Onko käännökset tosiaan viattomia vai hakeeko ne jotain päämäärää. Jotain mitä niissä ei alkuperäkielellä ole.

Ei mua kiinnosta muiden ihmisten näkemys uskosta. Itse olen vastuusta omasta sielustani. Ehkä kandeis eka opiskella kreikkaa, mutta latina kuitenkin kiehtoo enempi. Jos meen mäntyyn koko jutun kanssa niin eipähän pääse Pietarille taivaan porteilla syyttää ketään muuta kuin itseäni munailuistani. Sen jälkeen se onkin ziiip ja 7son7ia ei enää ole.

WebSlave. Ei ole, mutta mua kiehtoo muut latinalaiset kristilliset kirjoitukset.
 

SOKO

Well-known member
Liittynyt
5.8.2007
Viestit
4037
HBL uutisoi piispa Björn Vikströmin saaneen eroakirkosta.fi sivustolta sähköpostin siitä, että hänen eroilmoituksensa on toimitettu maistraattiin. Kohu on ilmeisesti saanut myös häiriköt liikkeelle ja heidän panoksena näkyy mukana erotilastoissa. Yleensä häiriköillä ei tietysti ole tiedossa henkilötunnuksen loppuosaa, jota ilman ilmoitusta ei saa läpi maistraatin seulan.
 

SamiJ

Well-known member
Liittynyt
13.10.2002
Viestit
9172
*** Heittää ekana pöytään Valtaoja-kortin ***

Noin. Onks nyt hyvä?
 

tmoi

No niin
Liittynyt
28.2.2004
Viestit
19017
Sijainti
turkus
***katselee, onko kukaan vielä pelannut Valtaoja-korttia***


Pitäiskö yrittää bluffata ja heittää toinen.
 

PuoliPöhkö

Well-known member
Liittynyt
3.1.2008
Viestit
31216
Sijainti
suom. "sijainti" toim.huom.
*** odottaa kuka heittää ekana pöytään Valtaoja -kortin ***
;)
*** Heittää ekana pöytään Valtaoja-kortin ***
Noin. Onks nyt hyvä?
***katselee, onko kukaan vielä pelannut Valtaoja-korttia*** Pitäiskö yrittää bluffata ja heittää toinen.

Savossa oleva mökkimme tontti tulvi n. 10 vuotta sitten kun loivassa rinteessä olevan peltonsa ojituksiin muutoksia tehnyt maajussi oli päättänyt kaivaa pyytämättä ja yllättäen, keltään lupaa kysymättä tien ali rummun Valtaojasta mökkitonttimme rajalle.
Yhteys valtaojan ja kirkon välillä ei vain nyt oikein auennut.
Olisiko kaivajan pitänyt olla kirkon miehiä jotta tulvalta olisi vältytty?
Oliko tulvatontin omistaja antanut liian vähän rahaa kolehtiin koska tulvalta ei vältytty?

Auttakaa nyt vähän hei!
 

Knoukka

Well-known member
Liittynyt
25.5.2000
Viestit
27426
Puolipöhkön valtaojan kautta tuli mieleen maallamaalla nuoruuteni aikaan vaikuttanut kaivinkoneyrittäjä. Äijä ei peseytynyt hajun ja huhujen mukaan kuin korkeitaan jouluna. Aina samat vaatteet päällä, jotka oli remonttiöljyistä, maasta ja mistä lie paskasta kankean mustanruskeat. Kaivinkone oli vanha Nuhvetti, joka näytti siltä että laukeaa siihen paikkaan. Mutta tästä huolimatta tai juuri siksi äijä oli maakunnan kysytyin kaivinkonemies. Kuuleman mukaan äijä oli niin taitava kaivinkoneen kuljettaja, että sille olis tohtinut antaa niskansa rapsutettavaksi. Siis sillä kaivinkoneen kauhalla.
 

Dominic

Senior Member
Liittynyt
9.2.2000
Viestit
47813
Sijainti
Turku
Ha! Kannoin Facebookissa homoliittojen ilosanomaa konservatiivisen yksinhuoltajan mieleen.

Ei näemmä miellyttänyt.
 

PuoliPöhkö

Well-known member
Liittynyt
3.1.2008
Viestit
31216
Sijainti
suom. "sijainti" toim.huom.
Tollasten tositekijöiden lista pitäisi olla joka paikkakunnalla jossain ilmotustaululla. Saisi sieltä valkata luotettavan tekijän kukin omiin tarpeisiinsa.
Olisi ollu apua kun ryhdyimme rakentamaan tänne tuntemattomaan taloa. Tuli nimittäin vahingissa valittua sellainen sähköhuijari urakoimaan, ettei astu tälle tontille ikinä jalallaan. Olisi ollut luotettava vinkki hyvästä sähköurakoitsijasta paikallaan siinä kyllä.


Puolipöhkön valtaojan kautta tuli mieleen maallamaalla nuoruuteni aikaan vaikuttanut kaivinkoneyrittäjä. Äijä ei peseytynyt hajun ja huhujen mukaan kuin korkeitaan jouluna. Aina samat vaatteet päällä, jotka oli remonttiöljyistä, maasta ja mistä lie paskasta kankean mustanruskeat. Kaivinkone oli vanha Nuhvetti, joka näytti siltä että laukeaa siihen paikkaan. Mutta tästä huolimatta tai juuri siksi äijä oli maakunnan kysytyin kaivinkonemies. Kuuleman mukaan äijä oli niin taitava kaivinkoneen kuljettaja, että sille olis tohtinut antaa niskansa rapsutettavaksi. Siis sillä kaivinkoneen kauhalla.
 

7son7

Well-known member
Liittynyt
5.11.2004
Viestit
610
Nykyisen VTn alkuperäkirjoitus on Codex Leningradensis, joka on peräisin 1008 vuodelta. Toinen paljon käytetty lähde on Septuaginta, mikä on Hebrealaisen Raamatun kreikan kielinen käännös. Yleisesti sanotaan että VT on koottu 200-luvulla.

UT taas on kokoelma teoksia 50-150-luvulta. Eka nykyisen muotoinen UT julkaistiin 367. Ulkopuolisia kristillisiä tekstejä on paljon saatavilla (outside books), esim. juutalaisten Ebioni evankeliumi ja Tuomaan evankeliumi. Markuksen evankeliumia pidetään vanhimpana, eli kirjoitettu 70-luvulla, mutta vanhimmat säilyneet täydelliset käsikirjoitukset ovat valitettavasti 300-luvulta tai myöhemmin löytyneitä versioita. Tämä siitä johtuen että evankeliumien sisältö alkoi vakiintua vasta 100-200-luvulla, jolloin myös niiden kopiointityö lisääntyi.

Näin ollen mikään ei takaa että kaikki on alkuperäistä, mutta en usko että kukaan kristitty rupeaa kyseenalaistamaan tekstien sisältöä, koska ne kuitenkin ovat pyhiä ja voi olla mahdollista että nykyinen versiomuoto on se minkä Jumala haluaa nykypäivän kristityille antaa. Ei kaikkea tarvitse selvästi ilmaista. En usko että Herra vaatii sanatarkkaa noudattamista kristityiltä vaan todellista uskoa Herraan ja pelastukseen Kristuksen verellä. UT vaan antaa ohjeita kristilliseen elämään. Näitä ohjeita sitten "viisaat" tulkitsevat ja "opettavat" kuulijoille. Mikään ei kuitenkaan takaa että "viisaiden" näkemys on se mikä antaa taivaspaikan Herran silmissä. Sen takia omaa nuppia on hyvä käyttää ja UTta hyvä itse tutkia, mahdollisimman alkuperäisellä versiolla, tai jos siihen ei kykene niin lukemalla UTn eri versioita, jolloin kääntäjien näkemykselliset erot tulevat ilmi.

EDIT: typo
 
Viimeksi muokattu:

Formulanomi

Seksikäs rumä kääpiö
Liittynyt
22.10.1999
Viestit
41380
Sijainti
Toisaalla
....blah,blah,blaah...

Näin ollen mikään ei takaa että kaikki on alkuperäistä, mutta en usko että kukaan kristitty rupeaa kyseenalaistamaan tekstien sisältöä, koska ne kuitenkin ovat pyhiä ja voi olla mahdollista että nykyinen versiomuoto on se minkä Jumala haluaa nykypäivän kristityille antaa. Ei kaikkea tarvitse selvästi ilmaista. En usko että Herra vaatii sanatarkkaa noudattamista kristityiltä vaan todellista uskoa Herraan ja pelastukseen Kristuksen verellä. UT vaan antaa ohjeita kristilliseen elämään. Näitä ohjeita sitten "viisaat" tulkitsevat ja "opettavat" kuulijoille. Mikään ei kuitenkaan takaa että "viisaiden" näkemys on se mikä antaa taivaspaikan Herran silmissä. Sen takia omaa nuppia on hyvä käyttää ja UTta hyvä itse tutkia, mahdollisimman alkuperäisellä versiolla, tai jos siihen ei kykene niin lukemalla UTn eri versioita, jolloin kääntäjien näkemykselliset erot tulevat ilmi.
Eiköhän monen uskovaisen mielestä myös ne viisaat (jotka ovat useimmiten kaiketi pappeja, ellei jopa piispoja tai kirkolliskokoukset yms.) ole pyhiä. Ei ne tavisuskovaiset ala normaalisti mussuttamaan vastaan kritisoimalla näiden tulkintoja. (ellei sitten ole jotain todella järkkyä esim. homoliitot) Tässä YLE:n homostelukeskusteluissa nämä viisaat ovat muuten aika taidokkaasti, mutta läpinäkyvästi, myötäilleet enimmistön mielipiteitä.
 
Ylös