PuoliPöhkö
Well-known member
Aivan!Anglismien vastustajille tiedoksi, että mehän täällä kirjoitellaan foorumilla.
Foorumihan on enklanniksi vaikkapa conversation column ja discussion board.
PÄRÄT KLÄSH!
Aivan!Anglismien vastustajille tiedoksi, että mehän täällä kirjoitellaan foorumilla.
Alonso-ketju yksi parhaista ja sinne kannattaa päivittäin kommentoida.Se närpee kun JJ usban, Albert Oil ja Captain Hazardi eksyvät samaan aikaan tänne postailemaan. Tällöin jutun taso nousee niin korkealle, että itse ei kehtaa postata kuin Alonso-ketjuun. (Sinnekin vaan siksi, kun siellä jutun tasoa ei voi laskea, kun siellä on Alonso.)
Alonso-ketju? Nevö höörd.Alonso-ketju yksi parhaista ja sinne kannattaa päivittäin kommentoida.
Tarkotti varmaan tätä ketjua tällä foorumilla.Alonso-ketju? Nevö höörd.
Kuukkelin kuva-kertoo-enämpi-kuin-tuhat-sanaa -palvelu tuotti Alonso-ketjun kuvalliseksi ratkaisuksi tämän keilapallometallurgian kassialman:
Miten paljon sieltä pitäisi tulla sanoja, jotta pysyttäisiin luonnollisuuden rajoissa? Entä paljonko nyt ollaan sen rajan tuolla puolen?Kieli muuttuu pikkuhiljaa, englannista tulee tällä hetkellä huomattavasti enemmän sanoja, kuin mitä niitä luonnollisesti tulisi. Sitäpaitsi ennen ne ovat muuntuneet (esim. Kahvi), kun taas nykyään ne tulevat suoraan.
Jos tarkoitat sanalla luonnolisesti 'sitä määrää kun niitä on aiemmin tullut', niin kyllä joo. Jos taas sana tulkitaan kirjaimellisemmin, niin eihän kielten vuorovaikutuksessa ole mitään muita kuin luonnollisia vaikutussuhteita. Jos nyt ei foxmulder-linjalle lähdetä.Kieli muuttuu pikkuhiljaa, englannista tulee tällä hetkellä huomattavasti enemmän sanoja, kuin mitä niitä luonnollisesti tulisi. Sitäpaitsi ennen ne ovat muuntuneet (esim. Kahvi), kun taas nykyään ne tulevat suoraan.
Itse yritän vastustaa anglismeja ihan viimeiseen asti, joten tuollaisia nyt vain syntyy... Sitäpaitsi se oli JJ:n keksintö, ei tällä foorumilla syntynyt.
Forum on muuten latinaa, josta se on siirtynyt englantiin.Anglismien vastustajille tiedoksi, että mehän täällä kirjoitellaan foorumilla.
Vähemmän, ja reilusti yli.Miten paljon sieltä pitäisi tulla sanoja, jotta pysyttäisiin luonnollisuuden rajoissa? Entä paljonko nyt ollaan sen rajan tuolla puolen?
Joo, se nimitys on keksitty aika kauan sitten, ja tälläiset mielipiteet olen kehittänyt tässä viimeisten vuosien aikana.
Moon HIDAS!!!!
Nythän vasta äsken tajusin, että Canukki on anglismi.
On muuten latinasta mennyt englantiin, ranskaan ynnä muihin huomattavasti enemmän sanoja kuin englannista suomeen. Näppituntumalta väittäisin, että ruotsista on vielä 1900-luvunkin aikana tullut suomeen huomattavasti enemmän sanoja kuin englannista.Forum on muuten latinaa, josta se on siirtynyt englantiin.
--
Vähemmän, ja reilusti yli.
Niinpä. Englannissa - vaikka germaaniseksi kieleksi lasketaankin - germaanisperäiset sanat ovat vain neljäsosan vähemmistö. Toisaalta, jos englanti olisi läpikotaisin germaaninen kieli, niin pakkoruotsista olisi enemmän hyötyä.On muuten latinasta mennyt englantiin, ranskaan ynnä muihin huomattavasti enemmän sanoja kuin englannista suomeen.
Oli joku (nimi kateissa) englannin historiaan perehtynyt - ranskalainen - professori todennut, suunnilleen että ei sellaisesta asiasta kuin englannin kieli pitäisi edes puhua, todellisuudessa kyseessähän on vain ranskan mutatoitunut dialekti.Niinpä. Englannissa - vaikka germaaniseksi kieleksi lasketaankin - germaanisperäiset sanat ovat vain neljäsosan vähemmistö. Toisaalta, jos englanti olisi läpikotaisin germaaninen kieli, niin pakkoruotsista olisi enemmän hyötyä.
Boldattu on muuten aika tärkeä juttu.Wikipedia sanoi:Muinaisenglanti (Old English) on nimitys nykyisen englannin kielen varhaismuodolle, jota puhuttiin Ison-Britannian eteläosissa noin 400-luvulta jaa. (kansanvaellusajalta) normannien valloitusretken (1066) tienoille asti. Kieltä on kutsuttu myös anglosaksiksi. Normannivalloituksen myötä kieli alkoi muuttua, kun siihen tuli vaikutteita ranskasta. Nykyään tätä myöhempää kielen muotoa kutsutaan keskienglanniksi.
Muinaisenglanti on länsigermaaninen kieli ja siten sukua friisille ja muinaissaksille. Se muistuttaa myös muinaisnorjaa ja siten islantia. Muinaisenglannin kielioppi on monimutkaisempi kuin nykyenglannin, ja se muistuttaa hieman nykyisen saksan kielioppia. Oletettu ääntämisasu seuraa melko tarkkaan kirjoitusasua, toisin kuin nykyenglannissa.
Muinaisenglantia kirjoitettiin aluksi riimuilla, mutta myöhemmin kirjoitusjärjestelmä vaihdettiin latinalaiseen aakkostoon muutamilla lisäkirjaimilla.
Mikään ei ole niin tärkeää kuin noldaus, eikä sekään ole kovin tärkeää.Noldattu on muuten aika tärkeä juttu.
Jumalauta kun joku menee muuttelemaan näitten kirjaimien paikkaa.Mikään ei ole niin tärkeää kuin noldaus, eikä sekään ole kovin tärkeää.
Vaihtorotat ja / tai viinapiru asialla.Jumalauta kun joku menee muuttelemaan näitten kirjaimien paikkaa.
Ranskahan ei ole edes kieli. Se on puhevika, joka on valitettavan yleinen Etelä-Euroopassa mm. Gallian tienoilla.Oli joku (nimi kateissa) englannin historiaan perehtynyt - ranskalainen - professori todennut, suunnilleen että ei sellaisesta asiasta kuin englannin kieli pitäisi edes puhua, todellisuudessa kyseessähän on vain ranskan mutatoitunut dialekti.
Teotreettisten mallien perusteellahan kaikilla Indo-Eurooppalaisilla kielillä on yhteinen kanta-isä eli Proto Indo-Eurooppalainen kieli. Tätä sopii miettiä, ennen kuin alkaa kovin vahvasti aseistautumaan barrikaadeille nousua varten suomen kielen ainutlaatuisuuden puolesta.
Onhan se tärkeää, mutta en nyt ihan seuraa ajatustasi, että missä mielessä?Oletettu ääntämisasu seuraa melko tarkkaan kirjoitusasua, toisin kuin nykyenglannissa.
Itse asiassa viimeisimpien tutkimusten perusteella on päätelty, että kyseessä on syljen ylituotantoon johtava geneettinen häiriö joka ilmenee käytännössä puhevian muodossa.Ranskahan ei ole edes kieli. Se on puhevika, joka on valitettavan yleinen Etelä-Euroopassa mm. Gallian tienoilla.
Tuli heti mieleen Tolkien, mikä ei sinänsä liene ihme.Muinaisenglanniksi on muuten myös Wikipedia.
No siinä mielessä, että kun nykyenglannin kirjoitusasu on niin erilainen suhteessa puhuttuun kieleen, niin englannin kouluissa menee jopa kolme vuotta siihen, että ihmiset opetetaan lukemaan&kirjoittamaan, eivätkä silti kaikki opi sitä (tämä oli jossain hesarissa viime vuosien aikana), kun taas Suomessa kaikki oppivat lukemaan&kitjoittamaan ensimmäisenä vuonna (jotkut vain vähän huonommin kuin toiset)Onhan se tärkeää, mutta en nyt ihan seuraa ajatustasi, että missä mielessä?
Mutta siihenhän anglismien lisääntyminen suomessa ei vaikuta mitenkään, koska suomen kieli on lähes foneeminen ja näiden lainasanojen kohdalla tapahtuu aina aikaa myöten lausumisasun ja kirjoitusasun yhdenmukaistuminen suomen normaalikäytäntöjä vastaavaksi.No siinä mielessä, että kun nykyenglannin kirjoitusasu on niin erilainen suhteessa puhuttuun kieleen, niin englannin kouluissa menee jopa kolme vuotta siihen, että ihmiset opetetaan lukemaan&kirjoittamaan, eivätkä silti kaikki opi sitä (tämä oli jossain hesarissa viime vuosien aikana), kun taas Suomessa kaikki oppivat lukemaan&kitjoittamaan ensimmäisenä vuonna (jotkut vain vähän huonommin kuin toiset)