Aika erikoista, jos saa sanoa. Onko toisen kotimaisen kanssa sama homma?Tulee kyllä kateltua ulkomaankiälisiä ohjelmia volume nollissa, etten pahemmin tiedä, jos jotain jää kääntämättä...
Ei se kielestä ole kiinni. Tykkään kuunnella musiikkia samalla kun katson telkkaria ja surffaan netissä. Formuloita katsoessa on useimmiten äänet päällä, vaikka saksalaiskanavalta kisat katsonkin. Ja futismatsia katsoessa toki aina volumea sen verran, että yleisön ääniä kuulee.Aika erikoista, jos saa sanoa. Onko toisen kotimaisen kanssa sama homma?
Kiitos palautteestanne. Palautteenne käsitellään mahdollisimman pian. Tämä viesti on lähetetty automaattisesti, ethän vastaa viestiin.saanut asiallisia vastauksiakin.
Jimin rakennus, remontti ja tuunausohjelmien kohdalla on sellainen ongelma, että kielitaidoltaan ja tekniseltä osaamiseltaan riittävällä tasolla operoivaa henkilöstöä on vaikea löytää.Ainakin Jimillä ollut sitä vikaa, että toisinaan tekstitykset näyttää ala-asteelaisen tukiopetusoppilaan tekemiltä.
Olen antanut välittömän palautteen ja saanut asiallisia vastauksiakin.
Sama. Itseasiassa olen kironnut tv:n tekstityksiä useita vuosia, eli myös silloin kun noi "ammattimaiset" häiskät oli töissäTekstitysten surkeus haittaa elämääni hyvin vähän. Itseasiassa riittävän vituralleen vedetyt ovat jopa hauskoja.
KiitosSama. Itseasiassa olen kironnut tv:n tekstityksiä useita vuosia, eli myös silloin kun noi "ammattimaiset" häiskät oli töissä
Mutta toki nyt voisi laittaa ihan palautettakin kanaville, Thyellan vuoksi
Odotan innolla sitä päivää, kun tekstityksistäkin tulee tämmösiä mästörpiissejä! :alppu:Spartacus: Blood & Sand
Kausi 1 - Jakso 6
Draama/Toiminta
Ei suomenkielistä tekstitystä. Paljastanut Roomalaisista. Pakotettu orjuuteen. Uussyntynyt gladiaattorina. Klassinen gladiaattori-tarina Spartactus: Verta ja Hiekka on syntynyt! Viety omasta kotimaasta ja rakastamasi naisesta Spartactus on pakotettu elää brutaalista elämää gladiaattori areenalla, missä verta ja kuolema ovat päivän huiput. Mutta kaikki taistelut eivät tapahtuu hiekassa. Spartactus testataan jatkuvasti ja korruptio, muut naiset ja petokset ovat osa hänen gladiaattorielämästään. Jotta hän pärjää hänen on pakko olla enemmän kuin mies. Enemmän kuin gladiaattori. Hänen on pakko tulla legenda.
Sana on hallussa jäppisellä. Pitää älähtää, kun näkee hölmöyksiä u-käännöksissä.Kiitos
Tässä on mielestäni hyvin kirjoitettu mielipidekirjoitus, joka on julkaistu tänään ilmeisesti Karjalaisessa. Totta joka sana!
Chief Research Officer Rick Rashid demonstrates a speech recognition breakthrough via machine translation that converts his spoken English words into computer-generated Chinese language. The breakthrough is patterned after deep neural networks and significantly reduces errors in spoken as well as written translation.