Hankintoja!

Vilperi

Välimallin jätkä
Liittynyt
20.7.2001
Viestit
4593
Sijainti
Tampere
OoPee sanoi:
Jos katson vaimon kanssa (tämä on oletusarvo:rolleyes: ), katson saksaksi dubattuna ja luonnollisesti ilman tekstityksiä, jos katson yksikseni, niin mahdollisesti katson originaalina, en kuitenkaan välttämättä, riippuu vähän mitä kattoo. Se on toi dubbaus kyllä ihme juttu, vaikken ikinä olis uskonu, niin siihen kyllä tottuu niin täysin, että sitä pitää jotenkin melkeinpä itsestäänselvyytenä:eek:
En vois kyllä ikinä kuvitella katsovani mitään leffaa dubattuna!!! Jotenkin kalskahtaa jo pelkkä ajatuskin, että joku Marlon Brando haastaisi Don Viton roolissa saksaa.:nope: Ethän sä voi edes mitenkään dubatussa leffassa arvioida näyttelijöiden suorituksia kun merkittävä osa roolista ei ole ko. näyttelijän tulkintaa. Ja leffoissahan on usein paljonkin juttuja jotka on ymmärrettävissä vain alkuperäiskielellä. Mites noissa dubbauksissa muuten, jos puhutaan vaikka jostain jenkkien kaupungista, niin onko kaupunki dubatussa versiossa sama?
 

Il Tempo Gigante

Darth Father
Liittynyt
20.2.1999
Viestit
42723
Sijainti
Gamla Pedersöre huvudsocken
Haa.

Vilperi sanoi:
En vois kyllä ikinä kuvitella katsovani mitään leffaa dubattuna!!! Jotenkin kalskahtaa jo pelkkä ajatuskin, että joku Marlon Brando haastaisi Don Viton roolissa saksaa.:nope:
Sama. Jossain joskus näin Star Trekiä saksaksi dupattuna ja se jo aiheutti kauhua. Entäs James Bond, Tarzan, Rambo, Terminator jne.. Ei, ei.

Ja Darth Vader... Argh.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Vilperi sanoi:
En vois kyllä ikinä kuvitella katsovani mitään leffaa dubattuna!!! Jotenkin kalskahtaa jo pelkkä ajatuskin, että joku Marlon Brando haastaisi Don Viton roolissa saksaa.:nope: Ethän sä voi edes mitenkään dubatussa leffassa arvioida näyttelijöiden suorituksia kun merkittävä osa roolista ei ole ko. näyttelijän tulkintaa. Ja leffoissahan on usein paljonkin juttuja jotka on ymmärrettävissä vain alkuperäiskielellä.
Kuulostaa pirun tutulta, lähes sanasta sanaan juuri sama mitä mä aina aikoinaan toitotin, myös tuo mitä sanot näyttelijän suorituksen arvioinnista (ja kyllä, pitäähän tuo toki paikkansa) :D :D :D

Trust me, kyllä sä voisit kuvitella, aivan varmasti, sä vaan et vielä tiedä sitä :wink: Perseestähän dubbaus on (olkootkin, että se on toisaalta myös katsojan kannalta vaivattomampaa, ei tartte lukea pieniä ja nopeasti vaihtuavia tekstejä, riittää, kun vaan kuuntelee), mutta kyllä mä voin melkoisen hyvällä omalla tunnolla vakuuttaa, että jokaikinen teistä siihen tottuisi, vuodenkin (eikä siihen mene välttämättä edes noin pitkään) kun seuraat dubattuja leffoja ja tv-sarjoja, niin sä et enää edes huomaa, että ne on dubattuja. Kuulostaa uskomattomalta, mutta näin se vaan on.

Mites noissa dubbauksissa muuten, jos puhutaan vaikka jostain jenkkien kaupungista, niin onko kaupunki dubatussa versiossa sama?
On tottakai, miksi ne sitä nyt muuttais? :confused:

Ne heitot, jotka toimivat vain alkuperäiskielellä muutetaan yleensä sopivampaan muotoon, mutta ihan sama ongelmahan se on tekstityksessäkin. Isompi ongelma dubbauksessa on se, että lauseet joudutaan rakentamaan niin, että ne sopivat huulten liikkeisiin ja tällöin voi käydä niinkin, että tietty lause/heitto joudutaan pakon sanelemana keksimään kokonaan uusiksi. Ei se juoni siitä kuitenkaan miksikään muutu. Myöskään ei pidä unohtaa, että dubbaus on nykypäivänä pirun kehittynyttä hommaa jakin, jotka äänensä jollekulle näyttelijälle lahjoittavat, ovat täysammattilaisia, joiden on pakko itsekkin omata parahultaiset näyttelijänlahjat.
 

Estate

Well-known member
Liittynyt
23.11.2001
Viestit
11920
Ostin eilen kaksi teatterilippua lauantaiksi. Näytelmä, josta on tarkoitus (toivottavasti :D ) nauttia, on Lohjan teatterin Yksi lensi yli käenpesän.
 
Viimeksi muokattu:

Matxi

81-04-05-07-08-14-15
Liittynyt
9.8.2000
Viestit
30477
Sijainti
toalet
Dubbauksesta on tainnut joskus ennenkin olla keskustelua.
Ihan varmasti siihen tottuisi (kuten OoPee mainitsi) mutta se ei sitä tosiseikkaa muuta että se on elokuvan raiskausta ja aivan karmeaa.
Lastenohjelmiin sen ymmärtää kun aika harva pienempi lapsi osaa lukea, saati sitten tarpeeksi nopeasti että tekstityksessä pysyisi mukana.

Mutta muille suunnatuissa... lähinnä katsojan älykkyyden aliarvioimista.
 

OoPee

Nuori ikäisekseen
Liittynyt
2.6.1999
Viestit
81527
Sijainti
Far enough
Matxi sanoi:
mutta se ei sitä tosiseikkaa muuta että se on elokuvan raiskausta ja aivan karmeaa.
Tästä olen toki jotakuinkin samaa mieltä. Siitäkin huolimatta, kun siihen ensin tottuu, ei se enää edes varsinaisesti häiritse, niin omituiselta kuin se varmasti dubbaukseen tottumattomasta kuulostaakin.

Tai noh, oikeastaan se häiritsee erityisesti silloin, kun jostain syystä jonkun näyttelijän ääni onkin yhtäkkiä muuttunut. Tämän kohtalon koki mm. Matt Damon, kun hänen saksalainen äänensä, Matthias Hinze, kuoli hiljattain 38 vuotiaana vaikean sairauden seurauksena. Kieltämättä kyllä hämäsi, kun tutulla näyttelijällä olikin yllättäen uusi ääni niin Bourne Ultimatumissa kuin Ocean's 13:sakin :dunno:

Tämä kundi lahjoitti aiemmin äänensä Matt Damonille


Nykyään homman hoitaa Simon Jäger


Toinen mikä hieman häiritsee, on sitten se, että tiettyjä dubbaajia käytetään ehkä pikkusen liian ahkeraankin sivuosan esittäjien ääninä, kuulet siis samaa ääntä usienkin (ei siis tietenkään yhdessä ja samassa leffassa tahi sarjassa), mutta aina eri kasvoilla varustettuna. Tulee aina semmonen deja vu -fiilis ja pohdit koko leffan ajan, että missä helvetissä mä oon kuullu tän äänen aikaisemmin :D
 
Viimeksi muokattu:

Ace17

Acenteella
Liittynyt
7.7.1999
Viestit
11664
Kaikkein parhaita dubbauksia on luonnollisesti ne, joissa sama miesääni puhuu kaikki repliikit.
 

Thunder

Vihan aiheuttaja
Liittynyt
20.1.2002
Viestit
7970
Dubbaukset ovat pahimpia kuin kiirastuleen joutumisen uhkauksesta.
 

Örfil

Guest
Tuli Joulu yllättäen: mulla oli joitain vanhoja Nokia-optiota jäljellä ja myin ne tänään veks. Liki 10 000 e rapsahti tilile ja niistä menee 2 000 e tänään Thomannille samantien erinäisiin soittimiin :)

Nyt on naama kuin Hangon keksi tän päivän :D
 

burb

.
Liittynyt
19.2.2002
Viestit
46199
Moe Szyslak sanoi:
Muutama allas, led-valoja, tapettia, laudetarvikkeita yms.
Itävallassahan noita saunatarvikkeita myy toi noin niinku Niki Laude. ÄHÄHÄÄHÄÄÄ!!!! Laude!!!!1 Hassuttelua!!! Parmalatia otsaan ja kiuasta lämpimäks!! NIKI!!!
 

SamiJ

Well-known member
Liittynyt
13.10.2002
Viestit
9172
burb sanoi:
Itävallassahan noita saunatarvikkeita myy toi noin niinku Niki Laude. ÄHÄHÄÄHÄÄÄ!!!! Laude!!!!1 Hassuttelua!!! Parmalatia otsaan ja kiuasta lämpimäks!! NIKI!!!
Härskeimmät voivat suorittaa saunassa cum laude abbrobaturin. HÄHÄHÄHÄHÄ.
 
Ylös