Kielitoimiston kertomaa:Kvjat. Kirjoitusasu suomeksi: Kvjat.
Kvyat-muodon käyttäminen ei ole väärin, koska kuljettaja itsekin sitä suosii (esim. kaikki some-tilit ovat tuolla nimellä).Kun venäläinen on muuttanut muualle kotimaastaan, on käytettävä sitä kirjoitusasua, jota hän itse virallisesti käyttää. Se voi olla esimerkiksi ranskalaisen käytännön mukainen. Kun se on latinaisin kirjaimin kirjoitettu virallisessa asiakirjassa esiintyvä virallinen nimimuoto, se on hyväksyttävä sellaisenaan (esimerkiksi: Alexei Eremenko).