Ace17
Acenteella
- Liittynyt
- 7.7.1999
- Viestit
- 11664
Kyseessä on ns. vitsi.Just just. Ja sillä hyötyy mitä?
Kyseessä on ns. vitsi.Just just. Ja sillä hyötyy mitä?
Ja paska vitsi onkin.Kyseessä on ns. vitsi.
No tämä on kyllä totta.Ja paska vitsi onkin.
Juu. Ajattelin vaan nyt taas muistutata, ettei synny noloja tilanteita, kun joku lukija keksii olutpäissään mennä heittämään ton saksalaiselle päin naamaa, minkä jälkeen todennäköisesti vallitsisi hyvinkin hämmentävänoloinen hiljaisuus :frank:Muistan toki, mutta tärkeintähän on, että jokainen suomalainen tuon ymmärtää.
Sama.pidän luonnollisia ihmiskieliä erittäin kauniina absrakteina matemaattisina konstruktioina
Lisäksi meni teitittelemään sakemannia, joka ei ole kovin suotavaa!:frank:Tästähän on ollu ennenkin puhetta, mutta tosiaan vielä kerran varmuuden vuoksi tiedoksi. Kukaan saksankielinen ei sitten ymmärrä tuota lausetta ja se ei johdu välttämättä saksalaisten huumorintajuttomuudesta, vaan siitä, että tuo lause ei ole saksaa, ei ainakaan ymmärrettävää sellaista
PuoliPöhkö-linjalla menee:Suomi - Luonnistuu etelästä pohjoiseen.
Enkku - Ai spiik this veri finglish!
Arabia - "mistä voisin saada taksin?" + muutama yksittäinen sana
Thai - pakolliset matkailukohteliaisuudet
Saksa - ainakin 10,7 puhuttua sanaa hallussa! Tiesitkö, että "staubsauger" on pölynimuri?
Ranska - Söteem, Eiffel, Parii ja riemukaari!
Italia - Pizza, mozzarella, frutti di mare ja canneloni! Pisa, ferraari!
Iiri - Hölkynkölkyn ja kippis.
Ruåtsi - Jasso Hääh??
Norjaa ei oo tullu puhuttua pitkään aikaan. :tongue:Suomi: OK.
Norja: Suullinen taito loistava - kirjallinen erittäin hyvä.
Norjaa ymmärrän luettuna ja kuultuna, kunhan puhenopeus pysyy maltillisena. Mutta puhuttua tanskaa ei saatana sentään sitten millään. No sen verran että tietää mistä puhutaan, mutta vaikeaa on. Kirjoitettua ymmärtää ihan hyvin. Tässä viime kuussa olin Stokiksessa imurilanseerauksessa ja tanskalaiset esitteli omaa On the Road-esittelyrekkaansa ja miten koko systeemi toimii. Onneksi oli powerpointit puhutun kielen tukena, niin pysyi kärryllä.Norja: Suullinen taito loistava - kirjallinen erittäin hyvä.
Tanska: Luetun ymmärtäminen erittäin hyvä, kuullun ymmärtäminen hyvä, puhuminen - hehe.
Dansk jävlar!Norjaa ymmärrän luettuna ja kuultuna, kunhan puhenopeus pysyy maltillisena. Mutta puhuttua tanskaa ei saatana sentään sitten millään. No sen verran että tietää mistä puhutaan, mutta vaikeaa on. Kirjoitettua ymmärtää ihan hyvin. Tässä viime kuussa olin Stokiksessa imurilanseerauksessa ja tanskalaiset esitteli omaa On the Road-esittelyrekkaansa ja miten koko systeemi toimii. Onneksi oli powerpointit puhutun kielen tukena, niin pysyi kärryllä.
Onnevaan sellaisia perkeleitä noi juutit molottamaan.:thumbfh:
Suomi - äidinkieleniMietinpä tässä, kun on ollut puhetta suomalaisten kielitaidon heikentymisestä, että minkälainen on tällaisen melkoisen kansainvälistä urheilusarjaa seuraavien ihmisten (varmaan suurin osa täällä oleskelevista) kielitaidon taso noin yleisesti, ja etenkin mihin kieliin se keskittyy. Kielellä tarkoitan tässä kommunikaation järjestelmää. Sisältäen siis niin luonnolliset ihmiskielet, ohjelmointikielet ym.
Miä kieliä osaat? Entä mitä haluaisit oppia?
Itse osaan:
Suomi - äidinkieli, vaikea enää parantaa taitoa kovin paljon
Englanti - ymmärrän jokseenkin hyvin, puhuminen takkuaa
Espanja - olen opiskellut vasta muutaman kuukauden, jonkinlainen ymmärrys
Ruotsi - kovaa vauhtia unohtumassa nyt virkamiesruotsin suorituksen jälkeen
Joo, tanskan kielessä menee se raja. Silloin kun vielä työelämässä olin mukana, ennen kuin syrjäydyin, heh, niin tanskalaiset edustajat tulivat morjenstamaan. Heidän kanssaan alkukohteliaisuuksien jälkeen ehdotin että vaihdetaan englantiin. Lopuksi taas loppukohteliaisuudet ruotsiksi/tanskaksi. Mailitse oltiin sitä ennen aina kommunikoitu työasiat minä ruotsiksi ja he tanskaksi.Norjaa ymmärrän luettuna ja kuultuna, kunhan puhenopeus pysyy maltillisena. Mutta puhuttua tanskaa ei saatana sentään sitten millään. No sen verran että tietää mistä puhutaan, mutta vaikeaa on. Kirjoitettua ymmärtää ihan hyvin. Tässä viime kuussa olin Stokiksessa imurilanseerauksessa ja tanskalaiset esitteli omaa On the Road-esittelyrekkaansa ja miten koko systeemi toimii. Onneksi oli powerpointit puhutun kielen tukena, niin pysyi kärryllä.
Onnevaan sellaisia perkeleitä noi juutit molottamaan.:thumbfh:
Onkohan näissä mainitsemissasi kielissä suurikin ero keskenään? Ilmeisesti näin vois olettaa jos tienviitatkin tarvii molemmilla kielillä printata.Vesilaitoksen mies esim. melkein suuttui kun sanoin hälle aikanaan vuosia sitten, että osaan aika heikosti vielä espanjaa...hän sanoi vapaasti käännettynä tyyliin "Eikä tarttekaan osata moista väärää kieltä. Meillä kun puhutaan täällä valencianaa eikä castellanoa".